E a notação musical permite-me traduzir a informação de uma maneira mais subtil sem comprometer a informação. | TED | ونوتات موسيقية تسمح لي بطريقة متنوعة من ترجمة المعلومات بدون إهمال أي جزء منها . |
Acredito firmemente que podemos traduzir a ciência, uni-la à política e fazer a diferença no nosso ambiente. | TED | أنا أؤمن بحق أننا نستطيع ترجمة العلم على الواقع السياسي وعمل تغيير يخدم بيئتنا. |
Então, é quem vai traduzir a língua mítica? | Open Subtitles | لذا أنت الشخص الذي سيقوم بترجمة اللغة الأسطورية؟ |
Comece a traduzir a carta, conforme o original. | Open Subtitles | أبدا بترجمة الخطاب كتابة. |
Então, não precisamos do Drill para traduzir a mensagem. | Open Subtitles | لذا لسنا فى حاجة الى دريل لترجمة الرسالة |
A lojas de livros raros. Preciso de referências para traduzir a profecia. | Open Subtitles | إلى مكتبات اكتب النادرة ,أحتاج إالى مراجع لترجمة النبوءة |
Não sei porquê, nos Camarões, quando tentaram traduzir a Bíblia em dialeto dos Camarões, | TED | ولسبب ما, في الكاميرون, عندما حاولوا ترجمة الإنجيل إلى اللغة العامية الكاميرونية, إختاروا النسخة الإجبوية. |
E eu: "O quê? traduzir a Internet para uma língua indiana? Isso não é possível! | TED | لذا فقد قلت، كيف ذلك، هل عليّ ترجمة الإنترنت الى لغات هندية؟ هذا مستحيل. |
Mas encontrei um código antigo que liga a escrita dos anjos ao cuniforme proto-Elamita, e assim fui capaz de traduzir a tábua... e as anotações para Elamita, que são... | Open Subtitles | ولكنني وجدت مخطوطات قديمه تربط النص الملائكي باللغة المسماريه وكنت قادرا على ترجمة اللوح |
A minha equipa de segurança pode recuperar o livro e pô-lo nas suas mãos, antes mesmo de ele conseguir traduzir a página do título. | Open Subtitles | فريق الأمن خاصتي يستطيع أن يحضر الكتاب قبل أن يستطيع ترجمة عنوان الصفحة الأولى |
Posso dizer-lhe que é impossível de traduzir a partir de um ficheiro de áudio. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بأنه من المستحيل ترجمة ملف صوتي |