Está preso na lama. Tragam a máquina para o tirar. | Open Subtitles | حسناً , أحضروا رافعة ونش الاسفل وأخرجوها من هناك |
Tudo bem, vão rápido, e Tragam uma correia de ventilador e certifiquem-se que é de 38 cm. | Open Subtitles | و أحضروا لى السير و انتم عائدون سير 15 بوصة يمكننى ان أوصلك الى هناك |
Tragam um machado, um pé de cabra e 2 fatos. | Open Subtitles | أحضر فأس كسر الأقفال , الإزميل , ورصاصات فضية |
Tragam as pinças de corte. Vamos tirar aquele tipo dali. | Open Subtitles | أحضر فرق الانقاذ إلى هنا دعونا نُخرج هذا الشخص |
Tragam algum equipamento. Leve o meu carro. Nao esta identificado. | Open Subtitles | احضر بعض الالات هنا خذ سيارتى, انها ليست معروفة |
Tragam a minha ambulância e o meu cirurgião! | Open Subtitles | . احضروا سيارة الإسعاف . واحضروا كبير الأطباء معهم |
Aí vêm eles! Tragam o material, saímos daqui a 15 segundos! | Open Subtitles | ها قد أتوا، أحضروا معداتكم سنغادر المبنى خلال 15 ثانية |
E Tragam as crianças. Temos cobras para elas brincarem. | Open Subtitles | أحضروا الصغار، لدينا الكثير من الأفاعي لتسليتهم. |
Vão trazer pizza. Diz que a Tragam logo cá acima. | Open Subtitles | لقد أحضروا بيتزا، فقط قولي و سيحضروها لكي |
A rapariga está com hipotermia. Tragam cobertores e uma lanterna. Como ficou ela tão fria? | Open Subtitles | درجة حرارتها منخفضه جداً أحضروا غطاءاً ومدفأه |
Tragam alguém da cirurgia, painéis. | Open Subtitles | أحضروا شخص من الجراحة إلى هنا. الدوّاسات |
Tragam uma equipa imediatamente! Quero a nave toda inspeccionada. | Open Subtitles | أحضر الضِعف هنا من طاقم الفحص أريد كل جزء من أجزاء السفينة أن تُفحص |
Muito bem, querida. Tragam a camioneta dele. Tenho uma ideia melhor. | Open Subtitles | حسناً جداً، عزيزتي أحضر شاحنته لدي فكرة أفضل |
Tragam os assados... os enchidos e as favas... e o veado... | Open Subtitles | أحضر الخروف المشوي السجق والفاصوليا لحم الغزال |
Tragam uma tocha. Não quero ver um único tipi de pé. | Open Subtitles | احضر مصباح هنا لا اريد ان ارى خيمة واحدة سليمة |
Tragam a máquina! | Open Subtitles | الشفرة الزرقاء الشفرة الزرقاء احضر الالة احضر الالة |
Não disparem! Tragam toalhas da casa de banho. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار ، احضروا لي بعض المناشف من الحمام |
Tragam cá os agentes SK3 e SK4 como reforços. | Open Subtitles | إجلب لي العملاء إس كي 3 و إس كي 4 كإسناد. |
Gideon, Você e os outros Tragam essa puta direto sobre a minha cabeça, daí eu assumo o comando. | Open Subtitles | جِيديون, أنت و الأولاد اجلبوا تلك الكلبة مباشرا فوق رأسي, وسأتولى امرها من هناك |
Tragam cá o dinheiro amanhã e eu trato do resto. | Open Subtitles | انصت لي، اجلب المال إلى هُنا بالغد وسأتكفّل بالباقي. |
Adeus, Pai! - Adeus, meninos. Quando regressarem, Tragam uma caixa de cervejas. | Open Subtitles | وداعاً يا أطفال ، وحين عودتكم أجلبوا لي 6 علب بيرة |
Tragam os anciãos para o verem. | Open Subtitles | فقط أجلب أولئك المسنين ليلقوا نظرة عليه الآن |
Muito bem, Tragam os cavaletes. Coloquem-nos nos dois lados do estrado. | Open Subtitles | حسناً, أحضرا حوامل اللوح تلك وأنصباها في كلا طرفي المقاعد |
Tragam algo para o Caleb. Cheeseburger e batatas fritas, certo? | Open Subtitles | أحضري لكالب بعض البيرجر والبطاطا المقلية، أليس كذلك؟ |
Tragam o barco! Saiam da água! Já! | Open Subtitles | إجلبْ ذلك المركبِ في الداخل اخرج من الماء الان |
- Tragam um veio sobressalente! - Temos que usar alavancas. | Open Subtitles | إحضر العمود الإحتياطي يجب أن نستخدم قوة للرفع |
Tragam as vossas coisas convosco. | Open Subtitles | خذوا متعلقاتكم معكم. تعرفون هذه التدريبات. |
Temos de o levar para a enfermaria. Tragam já uma maca! | Open Subtitles | من الأفضل أن يذهب إلى المستشفَى فوراً لنحضر حافة هنا مُباشرة |