Então Trago-te mais alguns livros. Sei o quanto gostas de ler. | Open Subtitles | .سأحضر لك المزيد من الكتب ,إذاً .أعلم كم تستمتع بالقرائة |
Vais ficar um bocadinho enjoado, mas depois Trago-te aqueles geladinhos de que gostas. | Open Subtitles | هذا سيجعلك تحسّ بشعور غريب لبضعة دقائق يا رفيق سأحضر لك بعض رقائق بطاطس |
Porque se quiseres eu Trago-te a loja em peso! | Open Subtitles | لأني قد أحضر لك المتجر بأكملة إن أردت |
- Trago-te depois uns burguers. | Open Subtitles | سأجلب لك مع سندوتشين من الهمبوجر, حسناً ؟ |
- Trago-te coisas arrancadas das minhas entranhas e diz-me que não servem. | Open Subtitles | أجلب لك أشياء انتزّعت للتو من أحشائي وتقول لي أنها لا تُصلِح؟ |
Trago-te comida mais tarde, quando acabarmos o jantar. | Open Subtitles | سأحضر لكِ بعضّا من الطعام لاحقًا بعد الانتهاء من طعام العشاء |
Trago-te uma fechadura nova, a menos que queiram continuar a utilizar uma chave de fendas. | Open Subtitles | أنا جلبت لكم القفل الجديد إلا إذا كنت وأختك يريد للحفاظ باستخدام مفك. |
E eu... Trago-te estas flores. Apanhei-as lá embaixo. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك بعض الزهور لقد أحضرتهم من الأسفل |
Eu Trago-te uma bebida. Queres sidra ou salsaparrilha? | Open Subtitles | سأحضر لك مشروباً أتريدين شراب التفاح الغازي أم نوعاً آخر؟ |
Trago-te tantas tartes de lima quantas puderes comer. | Open Subtitles | سأحضر لك قدرما تتحمّلين من فطائر الليمون الأخضر |
Liga-me quando tiveres idade suficiente para o teu Bat Mitzvah. Eu Trago-te um envelope cheio de nada. | Open Subtitles | اتصلي بي عندما تبلغين سن رشد اليهود سأحضر لك ظرف فارغ |
Vamos, eu Trago-te água. Temos de apanhar o avião. | Open Subtitles | هيا، سأحضر لك الماء، علينا اللحاق بالطائرة |
Porque não te sentas aqui e eu Trago-te umas cartolinas? | Open Subtitles | حسناً حسناً، تفضلي بأخذ مقعد هناك و سوف أحضر لك بعض أوراق الزينة |
Se é verdade que homens como eu alimentam as chamas do inferno, eu Trago-te mais combustível para o teu fogo do que a minha alma pode oferecer. | Open Subtitles | أذا كان صحيحاً أنا رجالاً مثلي يغذون نيران الجحيم أنا سوف أحضر لك مزيد من الوقود لنيرانك أكثر مما ستعطيه روحي لوحدها |
- Depois Trago-te alguma coisa. | Open Subtitles | ربما أعود لاحقا, و أحضر لك شىء |
Ashley, querida, depois Trago-te uma boneca da Miss Piggy. | Open Subtitles | آشلي حبيبتي , سأجلب لك . دمية خنزير مصنوعة يدويآ |
Quando acabares, Trago-te a tua sobremesa favorita. | Open Subtitles | عندما ننتهي هنا سأجلب لك الحلويات المفضّلة لديك |
- Tenta desenrascar-te, mas quando voltar, Trago-te o maior saco de erva que já viste. | Open Subtitles | محاولة جيدة لتحصل عليه, لكن حينما أعود, .سأجلب لك أكبر كيس مخدرات ستراه في حياتك |
Eu Trago-te doce de maçã de casa da Lisa. | Open Subtitles | سوف أجلب لك بعض من عصير التفاح من ،ليسا |
Eu Trago-te uns calções desses que tu gostas. | Open Subtitles | سوف أجلب لك مثل تلك السراويل التي تحبها |
Desculpa, da próxima vez Trago-te flores. | Open Subtitles | متأسف، سأحضر لكِ زهوراً في المرة القادمة |
Trago-te este delicioso cesto de muf... | Open Subtitles | جلبت لكم هذه سلة لذيذة من اللحم... |
Trago-te isto. | Open Subtitles | في حال أننا سمعنا بالحقيقة لقد أحضرت لك هذا |
Eu Trago-te vinho e cigarros de agora em diante. | Open Subtitles | سوف احضر لك النبيذ والسجائر من الآن فصاعدا |
Trago-te estas flores. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ هذه الزهور |
Apanhas uma bola e eu Trago-te de volta. | Open Subtitles | ستأخذ الكرة و سأقوم بإرجاعك بالسيّارة |