- Sim, porque sabe que eu nunca trairia esta firma. | Open Subtitles | أجل لأنها تعرف يقيناً أنني لن أخون هذه الشركة |
Nunca trairia um colega. | Open Subtitles | ما كنتُ أبداً لأخون زملائي في العمل. أنتَ تتحدث مع الشخص الخاطئ أيها العميل |
Nem o rato mais sujo daqui trairia um companheiro. | Open Subtitles | حتى أقذر جُرد هنا بالداخل يخون زميلاً هكذا |
Confia em mim, por favor, ainda somos irmãos, eu nunca te trairia. | Open Subtitles | ايها الأحمق. ثق بي ارجوك, نحن لازلنا إخوان ولن أخونك ابداً |
Você trairia os seus amigos Tau'ri? | Open Subtitles | وأنت ستقومين بخيانة أصدقائك "التاوري" ؟ |
Achou mesmo que podia comprar-me, que eu trairia o meu país por sua causa? | Open Subtitles | هل حقاً اعتقدت انك تستطيع ان تشتريني؟ واني سأخون دولتي من اجلك؟ |
Ele nunca me trairia. Nunca. Trabalhamos juntos há 15 anos. | Open Subtitles | إنه لن يخونني أبداً نعمل سوياً ل 15 عام |
Eu jamais trairia o nosso país ou poria vidas em perigo. | Open Subtitles | أنا لن أخون بلدي وأعرض حياة الناس للخطر أبداً تعرفين هذا |
Nunca trairia a minha equipa! Vocês desertaram. Vocês é que me traíram. | Open Subtitles | أنا لم أخون فريقي ، لقد ذهبتم بدون أذن ، أنتم من خانني |
Crê que eu trairia o meu povo? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى يمكن أن أخون قومى ؟ |
Não falei em nada específico. Nunca trairia a confidencialidade entre médico paciente. | Open Subtitles | لمْ أذكر شيئاً محدّداً، و ما كنتُ لأخون السرّيّة بين الطبيب و المريض |
Eu não faria isso - Eu não te trairia, nem ao rei. | Open Subtitles | ما كنتُ لأخونكِ أو لأخون الملك. |
Acredite que sinto muito, mas um cavalheiro trairia seus companheiros de armas, não é? | Open Subtitles | صدقيني عندما أقول لك إنني آسف ولكن رجلاً مثلي لا يجوز أن يخون أخوته في السلاح |
Sabes que nunca te trairia como ela o fez. | Open Subtitles | تعرف أنني لن أخونك أبداً كما فعلت هي |
Sente que trairia o dever dele se perdêssemos Downton por causa dele. | Open Subtitles | هو يشعر أنه يقوم بخيانة (داون تاون) أذا جعلها تخسر. |
Mesmo que seja quem diz que é, como poderia pensar que eu trairia minha gente e me juntaria a si depois de tudo que fez? | Open Subtitles | حتى لو كُنتِ ماتزعُمين كيف تعتقدى ، أننى سأخون قومى ، وأنضم لكِ بعد مافعلتيه؟ |
O Justino nunca me trairia. | Open Subtitles | جوستينو لن يخونني ابداً |
Ninguém aquí te trairia, Franklin. | Open Subtitles | لا يوجد رجل هنا يمكن أن يخونك يا فرانكلين |
Conheço Said, ele não nos trairia. | Open Subtitles | هل هذا معقول؟ أنا أعرف سعيد لا يمكنه أن يخوننا |
A pessoa que conheci jamais trairia um amigo, jamais ameaçaria inocentes, e para quê? | Open Subtitles | الرجل الذي عرفته، ما كان ليخون صديقًا ما كنت لتهدد أناسًا أبرياء، ولأجل أي غاية؟ |
Você é um vingativo, rato choramingão mas eu nunca pensei que você trairia sua própria firma. | Open Subtitles | أنت جبان وضيع متباكي لكن لم أتخيّل أنك ستخون شركتك |
O Valentine matou-a porque ela não trairia a tua mãe. | Open Subtitles | فلانتين قتلها لأنها لم تخن والدتك |
Podem não concordar em tudo, mas ela nunca trairia a sua família. | Open Subtitles | قد يكون لديكن خلافات، ولكنّها لن تخون عائلتها أبداً. |
Não acredito. A Muriel nunca me trairia. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك مستحيل أن تكون ميريل تخونني |
Não trairia o sindicato, por isso abdiquei logo do cargo. | Open Subtitles | لم أكن لأخن الاتحاد لذا تخليت عن منصبي في القطاع المحلي |