Alguém do teu próprio departamento traiu-te e queres que ele pague. | Open Subtitles | لقد خانك شخص من قسمك وتريدهم أن يدفعوا الثمن |
Basicamente, primeiro traiu-te a dormir com outra pessoa e depois traiu-te a dormir contigo. | Open Subtitles | اساسا، اولا لقد خانك بنومه مع شخص اخر والان هو بطريقة ما يخونك بنومه معكِ |
A tua mulher traiu-te porque perdeste o sentido de quem eras como homem, como marido e provavelmente como amante. | Open Subtitles | زوجتك خانتك لأنك فقدت هويتك كرجل و كزوج وعلى الأرجح كحبيب |
Odeio dizê-lo, mas ela traiu-te um pouco. | Open Subtitles | أكره أن أقول ذلك، لكنها فعلاً قد خانتك ياله من أمر ٍ شيق |
Ele traiu-te, mãe. És um ser humano. Supera isso. | Open Subtitles | لقد خانكِ يا أمّـاه، إنكِ بشريّة، فلتتقبّلي الأمر! |
Então, o meu sósia, o homem que parece exactamente como eu, traiu-te. | Open Subtitles | إذًا فمثيلي الرجل الذي يشبهني تمامًا خانك |
Ele era o teu amigo mais próximo no FBI, teu mentor e parceiro, e traiu-te. | Open Subtitles | وقد كان أقرب صديق لك في المكتب وكان أيضاً معلّمك وشريكك وقد خانك |
Ele traiu-te. Disseste que ias odiá-lo para sempre. | Open Subtitles | لقد خانك قلتي أنكِ ستكرهينه للأبد |
O teu marido traiu-te, aquele filho da mãe, e agora estás a trai-lo? | Open Subtitles | زوجك خانك, اللعين و ها أنتِ تخونيه؟ |
Poderia mandá-lo escrever num bolo! Com aquelas bolas prateadas. "O cavalo do teu marido traiu-te no dia 4 de Outubro... e parabéns pelo bebé." | Open Subtitles | قد أكتبه على كعكة ذات الحبات الفضية "زوجكِ خانك في الرابع من أكتوبر" |
Conheço o meu marido. Ele traiu-te. | Open Subtitles | أنا أعرف زوجي انه خانك |
A tua namorada de liceu embebedou-se numa festa e traiu-te com toda a equipa de luta livre. | Open Subtitles | فتاتك في المدرسة الثانوية ثملت في حفلة ما... ثم خانتك مع كل فريق المصارعة... |
Ou és o pai, ou ela traiu-te com o teu pai. | Open Subtitles | اما أن تكون الأب او انها خانتك مع والدك |
As fotografias de árvores tristes e os teus almoços. A Katherine traiu-te? | Open Subtitles | جميع تلك الصور عن الأشجار الحزينة و تعليقاتك كاثرين) خانتك ؟ |
O Spencer traiu-te porque é um idiota chapado, não por seres má na cama. | Open Subtitles | (سبينسر) خانكِ لأنّه أحمق ليس لأنكِ سيئة في الفراش |
E depois, traiu-te. | Open Subtitles | وبعد ذلك قد خانكِ |
Ela traiu-te, está arrependida. | Open Subtitles | ياصاح ، لقد قامت بخيانتك وهي أسفة. |
Ele trabalhava para o Procurador Geral. Ela traiu-te. | Open Subtitles | كان يعمل للنائب العام لقد خانتكَ |
Este traiu-te. | Open Subtitles | هذا الشخص غدر بـك |
Estou a falar a sério, ele traiu-te quando foste, mas nunca se apaixonou. | Open Subtitles | أنا جاد أنه كان يخونك هنا وهناك ،عندما كنتِ بعيده، الا انه لم يقع في الحب. |
Pára, Kyle! Ela traiu-te. | Open Subtitles | كايل , توقف إنها تخونك |
A tua mulher traiu-te. | Open Subtitles | باعتك زوجتك. |
- Talvez, ou talvez para quem estejas a trabalhar traiu-te e levou-o quando viraste costas. | Open Subtitles | .. ــ ربما أو ربما من تعملين لحسابه قام بخيانتكِ أخذه عندما أغفلتِ عنه |
Está bem, está bem. Então a mamã traiu-te, foi? | Open Subtitles | حسنًا، إذن فقد خانتكِ أمكِ.. |
Não entendes? Solaris traiu-te e envenenou o sol! Seu vaidoso e estúpido homenzinho! | Open Subtitles | ألا تفهم الأمر، لقد خدعك (سيلاريوس) وقام بتسميم الشمس أيّها المتعجرف الأحمق |
Ele matou o teu marido e traiu-te. És tal e qual como nós. | Open Subtitles | لقد قتل زوجك وخانكِ أنتِ مثلنا تماماً. |