ويكيبيديا

    "trajecto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مسار
        
    • المسار
        
    Enviaremos uma equipa forense ao quarto de hospital do Thomas para verificar, mas, se tiverem razão sobre o trajecto da bala... Open Subtitles سنرسل قسم الأدلة الجنائية لغرفة العميل توماس في المستشفى للتحقق لكن ماذا إذا كانوا على حق؟ حول مسار الرصاصة
    Navegadora, defina um trajecto de voo cónico para o centro da nuvem. Open Subtitles الملّاحه، إبقِ في مسار مخروطي و توجهي لمنتصف السحابه
    Eu não estava a planear um trajecto. Open Subtitles لم أكن أسير في مسار محدد. لقد كنت منزعجا.
    Seguimos o mesmo trajecto do autocarro de Leipzig-Berlim, mas saímos dez minutos mais cedo. Open Subtitles ولكننا نسير فى نفس المسار المعتاد من ليبيز الى برلين ولكننا نغادر قبل الموعد ب 10 دقائق
    Preparem-nos e dêem-lhes a alteração do possível trajecto de Gant. Open Subtitles فليتجهزوا وأعطهم تعليمات تغيير المسار المحتمل لجانت
    O trajecto original da parada até ao Trade Mart fica longe, não é? Open Subtitles المسار الأصلي للموكب على الطريق إلى مارت للتجارة أنه بعيد جدا , أليس كذلك؟
    O trajecto do ferimento vem de uma única bala? Open Subtitles هل انقسم مسار الجرح بسبب رصاصة واحدة ؟
    Mas Dora não era uma pessoa qualquer. O trajecto daquela bala mudou por causa de um prego na cama. Open Subtitles مسار تلك الرصاصة تغير بسبب مسمار في الفراش
    Pois, e se os comparar-mos com os registos de voo da FAA, ocorridos na altura da gravação, poderemos ter o nosso trajecto de vôo. Open Subtitles نعم , واذا عملنا فى اتجاة سجلات رحلات ادراة الطيران الاتحادى من وقت التسجيل , يمكننا الحصول على مسار رحلتنا
    - E iremos, assim que restabeleça o sistema e altere o trajecto da rota da Estação. - Por que não a deixamos apenas explodir? Open Subtitles سنذهب حالما نصلح نظام الإتصلات ونغير مسار المحطة لما لا نتركها نحترق ؟
    Este mapa mostra o trajecto da nave... em relação aos corpos celestiais. Open Subtitles هذه الخريطة ستسمح لنا عرض مسار السفينة بالنسبة إلى أقرب الأجرام السماوية
    O problema é localizar o trajecto da bala. Open Subtitles انظروا ,لكنَّ المشكلة هي بتعقب مسار الرصاصة
    Podes reproduzir o último trajecto da Evelyn? Open Subtitles هل يمكنك إعادة إيفلين وتضمينه في مسار آخر؟
    Ministro das Relações Externas, obrigado por alterar o seu trajecto para me encontrar. Open Subtitles ، السيد وزير الخارجية شكراً لك لتغيير مسار سفرك لمُقابلتي
    Como era um tiro impossível, eles alteraram o trajecto. Open Subtitles إصابه مستحيلة لذلك غيروا مسار الموكب
    Era o trajecto que íamos fazer na nossa viagem pela estrada. Open Subtitles إنّه المسار الذي كنا سنسلكه برحلتنا البرّية
    Se o trajecto que escreveres, nos levar a um desses locais, é provável que a tua informação esteja correcta. Open Subtitles إذا كان المسار الذي ستكتبه يقود لأي منهم، ستدل كل الاحتمالات أن معلوماتك دقيقة.
    trajecto como previsto. A todos os computadores... Open Subtitles المسار كما هو متوقع كل الحاسبات
    Computador, estabeleça trajecto para a Terra. Vou recuperar, o Quantonium, eu mesmo. Open Subtitles أيها الكمبيوتر، حدد المسار إلى الأرض سأستعيد "الكوانتونيوم" بنفسي
    Vai por ali. Apanha aquele trajecto temos que apanhar o próximo. Open Subtitles اذهبي لذلك الطريق سأسلك المسار الآخر
    Grace, preciso que planeies um trajecto. Open Subtitles قريس اريدك ان ترسمي هذا المسار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد