Sem provas se é o Haldeman, estamos tramados. | Open Subtitles | و لكن إذا لم نستطع ان نثبت ان الاسم الخامس هو هالدمان فسينتهي أمرنا |
Estamos tramados. Vamos apanhar todos por tabela. | Open Subtitles | قضي علينا جميعا إنتهى أمرنا جميعا بسبب هذا |
Ainda bem que não trouxemos. Estaríamos tramados. | Open Subtitles | الشيء الصحيح الذي لم نجلبه فنحن بالفعل في ورطة كبيرة |
Cinco gajos. Estamos tramados. | Open Subtitles | أراهنك بخمسة دولارات أننا فشلنا فى العملية |
Não, não estamos todos tramados. Aqui um homem ainda tem uma hipótese. | Open Subtitles | لا ، لسنا جميعا هالكون ، رجل واحد هنا ما زالت لديه فرصة |
Estamos tramados, agora é que é... | Open Subtitles | لقد هلكنا انتهى الامر |
Se isto não muda, estão tramados. | Open Subtitles | إن لم تغير اتجاهها، ستكونون في مأزق حرج. |
Se descobrirem que alguém anda atrás daquele cartão, estamos tramados. | Open Subtitles | ،إن عرفوا أن هناك من يسعى خلف البطاقة فقد إنتهى أمرنا |
Se o FBI suspeitar, estamos todos tramados. | Open Subtitles | إن شكّتِ المباحثُ الفدراليّة، انتهى أمرنا. |
Se a carrinha se mexer um metro estamos tramados,devo falar com ele? | Open Subtitles | إذا تحركت السيارة بضع أقدام , سينتهي أمرنا |
Então, não estamos tramados. | Open Subtitles | والتي سيكون بالإمكان تعيننها بواسطة هذه المؤسسة. إذا لم يقض أمرنا. |
Se estas luzes ficarem azuis... Estamos tramados. | Open Subtitles | بمجردِ تحولِ تلكَ الأضواءِ إلى اللونِ الأزرق، فلقد قضيّ أمرنا. |
Nunca a verás novamente sem advogado e estamos tramados. | Open Subtitles | ثمّ لم تريها مرة ثانية بدون محامي ونحن في ورطة |
Prepara a carteira. Estamos tramados, agora. | Open Subtitles | اخرج المحفظة نحن في ورطة كبيرة الآن، يا رجل |
Estamos tramados. | Open Subtitles | لقد فشلنا هيا .. |
"Mas uma serpente falante fez a mulher comer a maçã", por isso estamos tramados. | Open Subtitles | ثعبان متكلم جعل السيد تأكل التفاح فنحن هالكون |
Estamos tramados. - Nigel! | Open Subtitles | -يا إلهي لقد هلكنا |
Estamos tramados por culpa tua. | Open Subtitles | ـ ما هيّ مشكلتك, و نحنُ في مأزق. ـ أتركهُ وشأنهُ. |
Se o elevador não estiver cá em baixo, estamos tramados. | Open Subtitles | إذا لم يكن المصعد بالأسفل فهذه هي نهايتنا |
Já fomos totalmente tramados pelas estatísticas. | Open Subtitles | لقد ضعنا كلياً بالحساب |
Acho que fomos tramados. | Open Subtitles | أعتقد بأنه تم خداعنا. |
Estamos tramados. | Open Subtitles | - لقد خدعنا فيه. |
Disse que se metessemos um pé em 1942 que estariamos tramados, e então ele simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | قال إننا إذا سافرنا لعام 1942 فسنهلك جميعًا، ثم اختفى. |
Eu anoto esses parâmetros, mas se a empresa do Conte participa, estamos tramados! | Open Subtitles | سوف أكتب هذه البند ولكن إذا شاركت مجموعة كونتيه سينتهي امرنا |
Basicamente, se se agredirem agora, diante destas testemunhas, com a Polícia ali fora, estão tramados! | Open Subtitles | سأضع الأمر ببساطة، لو قمتما بتقطيع أوصال بعضكما الآن أمام هؤلاء الشهود، وبوجود الشرطة خارجاً -سينتهي أمركم |
Estamos tramados. Acho que vamos ter de arranjar um emprego. | Open Subtitles | لقد قضي علينا أعتقد أن علينا الحصول على وظائف |
Não há paz. Estamos todos tramados. | Open Subtitles | لا سلام، فجميعنا "آثمون = في هاوية الضياع". |