Num mundo de portas trancadas, quem tem a chave é rei. | Open Subtitles | في عالم ذو حجرات مغلقة من يملك المفتاح هو الملك |
Afastem-se das portas, estão trancadas para conter os experimentos. | Open Subtitles | إبتعدوا عن هذه الأبواب إنَها مغلقة لإحتواء التجربة |
As portas estavam sempre trancadas. | Open Subtitles | لقد حبسونا في الغرف و كانت الأبواب مقفلة طوال الوقت |
Todas as saídas estão trancadas e não conhecemos outra. | Open Subtitles | جميع المخارج مُغلقة ونحن لا نعرف . أى طريق آخر للخروج |
Não quero mais portas trancadas por aqui, ouviram-me? | Open Subtitles | لا أريد أبواب مغلقه هنا , هل تسمعونني؟ تَسْمعُني؟ |
Não gosto nada de portas trancadas em minha casa. | Open Subtitles | تعرف أني لا أحب الأبواب المغلقة في منزلي ياولد |
-Sim. -As portas são trancadas à noite? | Open Subtitles | هل تبقي عائلتك الأبواب موصدة في الليل عادة؟ |
Não importa, as portas são trancadas eletrónicamente. | Open Subtitles | هو لا يَهْمُّ على أية حال، الأبواب مغلقة إلكترونياً. |
E as janelas do teu apartamento? Ainda estão trancadas? | Open Subtitles | وماذا عن نوافذ منزلك ، هل لازالت مغلقة ؟ |
Porque se é para resultar, não pode haver portas trancadas entre nós. | Open Subtitles | فحتى تنجح علاقتنا لايجب أن يكون هناك أبواباً مغلقة بيننا |
Mantém as portas trancadas, faz os trabalhos de casa, liga o forno e não deixes a Lulu dar cabo das bolachas. | Open Subtitles | أبق كل الأبواب مغلقة و أفعلى واجبك، وسخنى الفرن ولا تتركى لولو في كوخ الحلويات |
As portas estão trancadas por dentro eletronicamente. | Open Subtitles | إنّ الأبواب مغلقة بنظام إلكتروني من الداخل |
Não consegui entrar, todas as portas estavam trancadas. | Open Subtitles | لكني لم أستطع الدخول جميع الأبواب كانت مقفلة |
Se elas estavam sozinhas trancadas no carro, como é que isto aconteceu, Greg? | Open Subtitles | حسنا , اذا كانتا وحديهما في سيارة مقفلة كيف حدث هذا بحق الجحيم غريغ |
A minha mãe estava sempre com frio, por isso... a maioria das janelas foram pintadas e trancadas. | Open Subtitles | أمى كانت دائماً باردة, لذا معظم النوافذ كانت مطلية وهى مقفلة |
Tem a certeza que as portas e janelas estavam trancadas? | Open Subtitles | متأكد أن كل الأبواب والنوافذ كانت مُغلقة ؟ |
As bolas são entregue em mãos e trancadas em malas pela comissão da Lotaria. | Open Subtitles | يتمّ تسليم الكُرات باليد ويُغلق عليها في حقائب مُغلقة من قبل لجنة اليانصيب. |
Antes que esqueça, todos poderão comer as refeições no grande átrio, mas de noite as portas que dão para ele serão trancadas. | Open Subtitles | قبل أن أنسى تستطيع السهر حتى الثالثة صباحا لكن الأبواب يجب أن تضل مغلقه |
As portas estão trancadas, não está aqui ninguém, não há foto nenhuma. | Open Subtitles | أعني, الأبواب مغلقه, ولا أحد هنا وليس هناك صورة. |
Acho que não quer saber sobre alarmes e portas trancadas. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه يهتم لأمر الإنذار أو الأبواب المغلقة |
A nossa tralha! E as saídas estão trancadas! Passemos ao Plano B. | Open Subtitles | إنها الخردة الخاصة بنا، المخارج موصدة ، لننتقل للخطة البديلة |
- As portas lá de cima estão trancadas. - O Jean-Philippe e o Jean-Pierre? | Open Subtitles | ـ الباب فى الطابق العلوى موصد وأين جين فيليب و جين بيير؟ |
Nós as duas trancadas nesta cela... | Open Subtitles | كونُنا أنا و أنتِ محبوستان في هذه الزِنزانَة معاً |
Veja se todas as portas estão trancadas... | Open Subtitles | تأكَد من أنَ البابين الأماميَة ...والخلفيَة مغلقان |
As janelas estão cravadas. As portas serão trancadas por fora. | Open Subtitles | النوافذ مُغلقةٌ بمسامير، و الأبواب سوف تُغلق من الخارج. |
Há um depósito nos fundos, tem umas 20 pessoas trancadas dentro dele. | Open Subtitles | يوجد غرفة للتخذين الى الجنوب بها حوالى 20شخص محبوسين |
Estão trancadas, mas não é só isso. | Open Subtitles | إنها موصدة، إنها ليست موصدةٌ فقط، بل لا يوجد أي مقابض |