trancado no escritório o dia todo a lamber as botas ao chefe. | Open Subtitles | محبوس داخل بعض المكاتب المتكبرة طول اليوم أقبل قدمي الصورة الكبيرة |
Como é que alguém entra num cofre trancado com apenas uma porta? | Open Subtitles | كيف يحصل شخص ما في قبو مغلق مع باب واحد فقط؟ |
Já lá fui 50 vezes e nunca está trancado, não são desconfiados | Open Subtitles | لقد ذهبت الى هناك حوالى 50 مرة ولم تكن مغلقة أبدا |
O facto é que foram encontrados num quarto trancado. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه تمّ العثور عليهما بغرفة مقفلة |
Todos os nossos testes mostram que ficar trancado num espaço confinado com outras pessoas pode enganar a sua mente. | Open Subtitles | جميع فحوصاتنا تظهر أنه كان محبوساً في مساحة منعزلة مع الآخرين يمكن ان يلعب الحيل في عقلك |
Você não tem nenhum louco trancado no seu sótão... nem uma mulher para se preocupar. | Open Subtitles | ليس لديك شىء غبى . مقفل علية فى غرفتك العلوية . ولا يوجد لديك امرأة تقلق حول هذا الامر ايضا |
Estás trancado aqui como nós todos. Achas que eles se importam contigo? | Open Subtitles | أنت محتجز هنا مثلنا هل تعتقد أن لديهم أدني إهتمام بأمرك؟ |
E agora estou trancado no único sitio onde não posso incendiar nada. | Open Subtitles | وإني الآن محبوس في المكان الذي أعجز فيه عن حرق شيء |
Entra em modo zombie num edifício trancado cheio de comida ambulante. | Open Subtitles | فإنه سيتحول إلى فجع محبوس في مبناً مليء بالطعام السائر |
Sim, Sr. Sim, temos aqui o corpo, trancado numa cela. | Open Subtitles | نعم , سيدي. نعم ، لدينا الجسم هنا الآن ، محبوس في زنزانة. |
E o escritório do Neilan está fechado e trancado. | Open Subtitles | اجل، وفي الوقت نفسه مكتب المحامي نيلان مغلق |
Estão lá 2 homens. Um está trancado. Eu tomo conta do assunto. | Open Subtitles | هناك رجلين.أحدهم مغلق عليه وسأعتني بهذا الأمر |
Isto estava trancado no teu sonho? | Open Subtitles | وهل كان مغلقاً في أحلامك؟ لأنه مغلق الآن |
Não sei o que estou fazendo, nem em que sou parceiro... a não ser em dividir um cofre trancado. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف ماذا أفعله ولا أعرف حتى ما الذي أشترك به فيما عدا تقاسم خزينة مغلقة |
Certo, centenas de dólares em jóias foram levados a meio da noite, sem alarmes disparados e sem entrada forçada num cofre trancado. | Open Subtitles | حسناً، ألاف النقود والجواهر يتم سرقتها في منتصف الليل بدون أطلاق جرس إنذار أو أي أثر لدخول بقوة لخزائن مغلقة |
Quando isso acontece, gosto de mudar um pouco as coisas e apenas dizer: "Chevron Sete trancado." | Open Subtitles | عندما يحدث هذا , أحب أن أغير قليلاً ما أقوله الشفرة السابعة , مقفلة |
Este compartimento devia estar desocupado e trancado. | Open Subtitles | هذه المقصورة من المفترض أن تكون شاغرة. مقفلة |
Melhor deixá-lo trancado na jaula a partir de agora. | Open Subtitles | من الأفضل أن يبقى محبوساً فى قفصة من الآن |
O Leo Johnson foi trancado numa prisão em Hungry Horse, Montana. | Open Subtitles | كان "ليو جونسن" محبوساً داخل سجن في "هانغري هورس"، "مونتانا". |
O que procuramos pode estar trancado em algum lado. | Open Subtitles | ما نريده يمكن ان يكون مقفل عليه في مكان ما |
trancado no porão com uns imbecis, vestido como um Neil Armstrong gay. | Open Subtitles | محتجز في القبو ولابساً لبس نيل ارمسترونغ |
- Muito bem. Quero toda a gente aqui, e quero este centro comercial trancado por dentro. | Open Subtitles | حسناً أنا أشعر بالغضب هنا وأريد أن يتم إغلاق السوق من الداخل حالاً |
Só tive tempo de levar um. - O trancado. | Open Subtitles | حسنٌ، لا تبدُ سعِداً، فقد تمكّنت من إخفاء أحدهم فحسب، ذلك التابوت الموصد. |
E já que o dinheiro está trancado num cofre seuco, é preciso um sueco para o abrir, um cabrão como tu. | Open Subtitles | ومنذ المال انه حبس سلامة السودي يستغرق السويدي لفتحه , أحد أبناء العاهرة مثلك |
Olha, desculpa ter-me trancado do lado de fora de casa, OK? | Open Subtitles | أعتذر أنني أقفلت الباب على نفسي ، حسناً ؟ |
Porque eu não gosto de estar trancado naquele gabinete. | Open Subtitles | لأنني لا أحب الحبس بذلك المكتب |
Pena terem-nos trancado assim. | Open Subtitles | أنها سيئة للغاية يجب أن يكون مؤمنا من هذا القبيل. |
E dois: o quarto dos médicos de turno estava trancado. | Open Subtitles | حجرة تحت الطلب كانت مغلقه |