ويكيبيديا

    "transacção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصفقة
        
    • صفقة
        
    • التحويل
        
    • معاملة
        
    • تحويل
        
    • صفقات
        
    • الصفقه
        
    • المعاملات
        
    • معاملات
        
    • البيعة
        
    Mas isto não é uma transacção com pagamento a pronto. Open Subtitles نعم ، لكن الصفقة لا تتضمن الدفع الكامل مسبقا
    A ideia foi dele e eu fiz a transacção. Open Subtitles أترون، لقد كانت فكرت وأنا توّليت أمر الصفقة
    Veio interromper a transacção, por isso faça-me um favor? - Mate-o. Open Subtitles لقد جاء ليقاطع الصفقة لذا قم بخدمة من اجلي, أُقتله
    Verifiquei o mercado negro de munições. Não há registo de qualquer transacção. Open Subtitles تحققت من تجّار الذخيرة المختفين عن الأنظار لم يسجلوا أيّ صفقة
    Preciso que escreva tudo o que se lembra sobre a transacção. Open Subtitles حسناً أريدك أن تكتبي كل ما تتذكري بشأن هذا التحويل
    Tenho uma questão rápida sobre uma transacção recente. Open Subtitles لديّ سؤال واحد سريع بشأن معاملة تمّت مؤخراً
    Mantemos a transacção ao vivo. Acompanharemos até ao utilizador final. Open Subtitles أبقينا الصفقة قائمة, وتعقبانها طوال الوجهة إلى آخر مستخدم
    Não me lembro dessa transacção, vocês têm leite? Open Subtitles ليست لدي فكرة لا أذكر هذه الصفقة ألديكم المزيد؟
    Ela julga que vamos completar a transacção, esta noite se percebes o que quero di... Open Subtitles تظن اننا سنكمل الصفقة الليلة إذا كنت تعلمين
    Não faz sentido se pensares nisto como uma transacção normal. Open Subtitles بجدية , هذا غير منطقى أذا أعتقدت أن الصفقة العادلة مثل المنطق
    Estou nesta grande transacção, mas está quase feita. Open Subtitles سأتابع هذه الصفقة الهامة، لكنها شبه منتهية
    O governo americano... não tem nada a ver com esta transacção. Open Subtitles الحكومة الأمريكية ليس لديها أي علاقة بهذه الصفقة.
    Pedimos a alguém da informática que prepare uma transacção falsa. Open Subtitles دعنا نوكل أحد التكنولوجيين لأجل أن يجهز صفقة وهمية
    Diz para mandar para o 3º andar porque tens de fazer uma transacção. Open Subtitles قولي لها أن ترسلها إلي القسم في الطابق الثالث, لدي صفقة
    Estes dois camponeses estão a fazer uma transacção, a vender um cordeiro. Open Subtitles هؤلاء المزارعين يقومان بعمل صفقة حول خروف
    A transacção foi efectuada há menos de 1 hora atrás. Open Subtitles حدث التحويل منذ أقل من ساعة أي ستة خانات؟
    Assim que a sua aplicação seja processada podemos dar-lhe o número de conta... para que possa tratar da transacção. Open Subtitles بمجرد إتمام مراجعة طلبك نستطيع إبلاغك برقم حسابك حتى يتم التحويل
    Meu filho e eu seremos apenas mais uma transacção, desaparecendo no éter da isenção de impostos. Open Subtitles ابني وأنا لن يكون مجرد معاملة أخرى، تختفي في الأثير معفاة من الضرائب.
    Certo... Estamos a procura de uma transacção imobiliária feita nos últimos dois anos. Open Subtitles حسنٌ، نحن نبحث عن تحويل ملكية عقارية جرت في آخر سنتين
    Nenhuma transacção suspeita. Open Subtitles لا زواج سابق لا صفقات عقارية مشبوهة
    Acho que o casamento devia ser como uma transacção comercial. Open Subtitles اعتقد ان الزواج ينبغي ان يكون مثل الصفقه التجاريه
    É muito mais difícil do que imaginava. Com as taxas de entrada, de transacção e as multas, estou a ficar com muito dinheiro. Open Subtitles إنه اصعب مما تصورته بين رسم الدخول .. ورسم المعاملات ، ورسم العقوبات ، انا في الحقيقة
    Sim, temos a transacção do teu pagamento e os registos telefónicos. Open Subtitles نعم، وصلنا معاملات الدفع الخاصة بك وكذلك سجلات الهاتف الخاص بك.
    Ele pensou que tinha o negócio alinhavado. Disse que lhe estragaste a transacção. Open Subtitles لقد قال انة حصل على هذة البيعة ثم قال انك افسدت مخططة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد