- Sim. Ela não tem o romance da transcontinental, mas não a descarte. | Open Subtitles | ليس لديها شاعرية سكة الحديد العابرة للقارة لكن لا تتجاهلها |
CAMINHO DE FERRO transcontinental ERGUIDO COM SUBORNO E CORRUPÇÃO | Open Subtitles | القطار العابر للقارة تم بنائه بواسطة الرشاوة و الفساد |
Trabalharam anos para acabar a linha transcontinental, poupando cada tostão. | Open Subtitles | عملوا لسنوات لإكمال السكك الحديدية العابرة للقارات |
A Leena atendeu uma emergência de uma nova vítima, e o Artie enviou-nos isso, o cravo de ouro que finalizou o caminho-de-ferro transcontinental. | Open Subtitles | لينا التقطت نداءاً عاجلاً من ضحية جديدة و آرتي ارسل لنا هذا المسمار الذهبي الذي أنجز السكك الحديدية العابرة للقارات |
Quando verificarmos o desempenho do metal Rearden, transfiro a linha novamente para a Taggart transcontinental e volto para o meu emprego. | Open Subtitles | عندما نرى قدره السكك الجديده سوف اعيد نقل الخط الى شركه تاجرت للنقل وسأعود الى عملى |
É da Taggart transcontinental? | Open Subtitles | هل انت هنا من شركه تاجر للنقل ؟ |
O melhor do caminho de ferro transcontinental. | Open Subtitles | الأشد بأساً في سكة الحديد العابرة للقارة |
A estrada de ferro transcontinental não teria sido construída sem Thomas Durant. | Open Subtitles | سكة القطار العابرة للقارة لم تكن حتى ستبنى بدون وجود توماس دورانت |
O caminho de ferro transcontinental não seria construído | Open Subtitles | سكة القطار العابرة للقارة لم تكن ستبنى لولا توماس دورانت |
O facto de que eu sei ser verdadeiro é que o caminho de ferro transcontinental não seria construído sem Thomas Durant. | Open Subtitles | الحقيقة الوحيدة التي أعرف بأنها حقيقية بأن سكة القطار العابرة للقارة لم تكن ستبنى لولا توماس دورانت |
O caminho de ferro transcontinental que iria unir esta nação e estas pessoas. | Open Subtitles | سكة الحديد العابرة للقارة سيوحد الأمة و شعبها |
Os telégrafos de cada cidade grande emitirão um zumbido com a informação que o caminho de ferro transcontinental da América está terminada. | Open Subtitles | " التلغراف " البرقية في كل المدن الكبرى سيطن بالمعرفة السكة الحديدية الأمريكية العابرة للقارة, سيتم الانتهاء من بنائها |
Senhoras e senhores, como presidente da Companhia Ferroviária transcontinental, gostaria de expressar a nossa gratidão a este homem de máscara, | Open Subtitles | سيداتي سادتي، كرئيس لشركة السكة الحديد العابرة للقارات أود أن أظهر مدى امتناني لهذا الرجل المُقنع |
Mas "divórcio transcontinental" nem soa muito mal. | Open Subtitles | ثم مجددا، "طلاق عابر للقارات" وقعها جميل. |
O Presidente da Companhia Ferroviária transcontinental, o Sr. Louis Habberman III. | Open Subtitles | رئيس شركة خطوط السكة الحديد العابرة للقارات -السيد (لويس هافرمان) الثالث |
Para construir a via transcontinental, | Open Subtitles | لبناء سكة حديد عابرة للقارات |
A grande ferrovia transcontinental? | Open Subtitles | السكه الحديديه العظيمه العابرة للقارات! |
As mais afectados foram as Minas de San Sebastian, onde o playboy internacional Francisco D'Anconia e outros investidores, incluindo a Taggart transcontinental e a Associated Steel, alegadamente perderam biliões. | Open Subtitles | "فى منطقه مناجم " سان سباستيان حيث توجد مناجم فرانشيسكو دى انجلو وبعض المستثمرين الاخرين مثل شركه تاجرت للنقل |
Vou tirar uma licença da Taggart transcontinental. | Open Subtitles | انا سوف اغادر من شركه تاجر للنقل |
O acidente é outra crise para a Taggart transcontinental, a maior empresa ferroviária que se mantém nos EUA. | Open Subtitles | والحادثه ايضا تسبب انهيار لشركه (تاجرت ) للنقل اكبر شركه للنقل فى امريكا |
A Taggart transcontinental está acabada. | Open Subtitles | شركه تاجرت للنقل قد انتهت |