ويكيبيديا

    "transformou-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حولني
        
    • حوّلني
        
    • حوّلتني
        
    • غيّرني
        
    • بتحويلي
        
    • بتغييري
        
    Ele transformou-me numa miúda gorda, estúpida e grávida que se preocupa. Open Subtitles لقد حولني إلى فتاة سمينه و غبيه حامل من يهتم
    Aquele mutangénico transformou-me na última coisa em que toquei. Open Subtitles هذا لأن الميوتاجين حولني لآخر شيء قمت بلمسه
    transformou-me em vampira para podermos ficar juntos para sempre. Open Subtitles لقد حوّلني إلى مصّاصة دماء لكيّ نعيش سويّاً للأبد.
    Ele marcou-me naquela noite, voltou e encontrou-me transformou-me. Open Subtitles لاحظني تلك الليلة، ثمّ عاد، عثر عليّ، و حوّلني.
    Aquele carro transformou-me nesta criatura torcida. Open Subtitles تلك العربة حوّلتني إلى هذا المسخ الذي تراه أمامك.
    A gravidez transformou-me, minha querida. Open Subtitles الحمل غيّرني يا عزيزتي
    Estava noutra dimensão e um gigante chamado Drell transformou-me num gafanhoto. Open Subtitles ذهبت إلى بعد آخر وساحر عملاق اسمه دريل قام بتحويلي إلى جرادة
    Um mês a comer apenas no Krustyburger, transformou-me num americano obeso mórbido e entupidor de sanitas. Open Subtitles الشهر الأول من أكل كراستي برغر و لا شيئ قام بتغييري
    Este divórcio transformou-me numa pessoa amarga e desprezível. Open Subtitles ..هذا الطلاق حولني إلى شخص بغيض و وقح وانا لا احب هذا
    Isto transformou-me em algo novo. Com um poder diferente de tudo o que o mundo já viu. Open Subtitles هذا حولني لكيان جديد ذي قوّة لم يشهد لها العالم مثيلًا.
    Eu chamo o projeto de "Washed Up: Transforming a Trashed Landscape", mas isso, na verdade, transformou-me e fez-me repensar no meu consumo e nos meus comportamentos. TED أسمي المشروع "نظف: بتحويل نفايات المكان" لكن في الحقيقة لكن حولني أنا وجعلني أعيد التفكير في سلوكي واستهلاكي
    Este amor transformou-me de uma menina curiosa que observava as estrelas, numa astrofísica, que está a dois passos de fazer descobertas celestiais. TED هذا الحب حولني من فتاة صغيرة فضولية تحب التديق بالنجوم الى عالمة فيزياء فلكية محترفة، مهتمه فيما يخص الاكتشافات السماوية .
    ! O Merlin transformou-me com a magia dele! Open Subtitles مارلين حولني بسحره
    Aqui, um prato de bacon atrasado transformou-me num Jackson Pollock. Open Subtitles هنا، صحن مليء بالطعام حوّلني إلى جاكسون بولوك
    Sempre disse que vim para o Sagrado Coração um rapaz e transformou-me em... Open Subtitles أتيتُ إلى "القلب المقدّس" كفتى.. وقد حوّلني إلى..
    transformou-me num monstro, obcecado com poder. Open Subtitles حوّلني إلى وحش مهووس بالقوّة
    Disse-te que tinha sido casado. Na nossa lua de mel ela transformou-me. Open Subtitles أخبرتكِ بأنني كنت متزوجاً, وفي ليلة زواجنا حوّلتني
    A meta transformou-me numa tocha humana. Open Subtitles المخدّرات حوّلتني فعلاً إلى إنسان شعلة، حسنٌ؟
    Ela transformou-me em algo que nunca tinha existido no mundo. Open Subtitles "لقد حوّلتني إلى شيءٍ لم يكُن له وجود بهذا العالم قبلاً"
    O gás... transformou-me. Open Subtitles الغاز... غيّرني
    transformou-me no homem que sou agora. Open Subtitles وقامت بتحويلي إلى هذا الشخص الواقف أمامكِ
    No colégio, ela transformou-me em Ayn Rand, Foi como se, Sabias que o John Cage outrora apresentou aqui? Open Subtitles في الجامعة ، قامت بتغييري الي آين راند ، كان الأمر مثل هل تعرف بأن جون كايدج قد قام بالعزف هنا في إحدى المرات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد