Van Helsing, um nome conhecido até nos bosques da Transilvânia. | Open Subtitles | فان هيلسينج هو اسم نعرفة تماما حتى فى فقار ترانسلفانيا |
"Os Gémeos Vampiros da Preparatória da Transilvânia"? | Open Subtitles | توأم مدرسة ترانسلفانيا الاعدادية مصاص الدماء |
E agora levamo-vos para um castelo na Transilvânia. | Open Subtitles | والآن نأخذكم إلى قلعة ما في ترانسلفانيا |
E esperam que esteja de regresso à Transilvânia antes do amanhecer? | Open Subtitles | ألا يتوقعون أن تعود مجددا إلى ترانسيلفانيا قبل الشروق ؟ |
Uma excelente oportunidade, Harker. Parte já para a Transilvânia. | Open Subtitles | هذه فرصه عظيمه لك هاكر توجّهْ إلى ترانسيلفانيا فورا |
Posso saber o que aconteceu a Mr. Renfield na Transilvânia? | Open Subtitles | هَلْ لي أَنْ اَستفسرُ، الذي حَدثَ إلى السّيد رينفيلك فى ترانسيلفانيا |
Drácula. Era da Transilvânia. | Open Subtitles | اسمة دراكولا و كان من ترانسلفانيا |
Viajamos para a Transilvânia amanhã. Não consigo fazê-lo numa noite. | Open Subtitles | فنحن سوف نغادر "ترانسلفانيا" غدا- لا يمكننى أن أفعل هذا فى ليلة واحدة- |
Agora que a Transilvânia se juntou à guerra contra os Turcos, precisamos de sangue novo. | Open Subtitles | حيث أن "ترانسلفانيا "انضمت إلى الحرب ضد الأتراك فنحن نحتاج إلى دماء شابة جديدة |
Aquando da nossa visita à Transilvânia... | Open Subtitles | "لقد كان معها عندما كنا نزور "ترانسلفانيا |
Quando me tornar príncipe da Transilvânia, posso esmagar qualquer um, até o rei. | Open Subtitles | "عندما أصبح أميرا على "ترانسلفانيا سأكون قادرا على تحطيم أى شخص حتى الملك |
De hoje em diante, os lucros da nossa terra irão para o meu sobrinho Gabor, na Transilvânia. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ستذهب أرباح الأراضى "إلى إبن عمى "جابور "فى "ترانسلفانيا |
Não, Miklos. Prometi ao Pal, passarmos o Ano Novo na Transilvânia, com a família. | Open Subtitles | لقد وعدت "بال" بأننا سنقضى السنة الجديدة فى "ترانسلفانيا "كعائلة |
O povo da Transilvânia já vive com medo que chegue do regresso dos turcos. | Open Subtitles | شعب (ترانسلفانيا) عاشوا في خوفِ كافِ من عودة الأتراك |
Regressa de tratar de negócios na Transilvânia e sofre um esgotamento nervoso. | Open Subtitles | يَعُودُ من العملِ في الخارج فى ترانسيلفانيا |
Estamos na Transilvânia, e a Transilvânia não é Inglaterra. | Open Subtitles | نحن فى ترانسيلفانيا وترانسيلفانيا ليست مثل انجلترا |
A propósito, eu sou da Rússia e Transilvânia nem é um país. | Open Subtitles | بالمناسبة أنا من روسيا ترانسيلفانيا , ليست حتى بلد |
Do monastério Shaolin na Transilvânia mais escura chegam os prestativos soldados do inferno. | Open Subtitles | منمدرسةشاولين في ترانسيلفانيا المظلمة .ساعدت تفريخ الجحيم |
O Conde Orlok - sua Senhoria ... da Transilvânia desejaria adquirir uma bela casa na nossa cidade." | Open Subtitles | " .. "وصلتك رسالة من الكونت "أورلوك" من "ترانسيلفانيا" " إنه يريد شراء منزل جميل في مدينتنا الصغيرة" |
Faz-me recordar... os quartos inacessíveis... do meu castelo na Transilvânia. | Open Subtitles | أسوء من الموت تذكرنى بأسوار قلعتى المكسورة فى (ترانسيلفانيا) |
Sua Majestade, a Rainha da Transilvânia... e a Sua Alteza Real Príncipe Gregor. | Open Subtitles | " صاحبة الجلالة ملكة " ترانسيلفانيا "والسمو الملكي الأمير " غريغور |
- Bem, pode dizê-lo, mas isto aqui é a Transilvânia. | Open Subtitles | قمامة - حسنا ربما أنت تقول هذا - لكن هذه.. ترانسيلفينيا |