Em 1988 na Universidade de Minnesota, participei numa pequena série de transplantes de pâncreas inteiro. | TED | في عام 1988 ، في جامعة مينسوتا ، شاركت في سلسلة صغيرة من عمليات زراعة عضو البنكرياس كاملاً. |
Mas também há riscos nos transplantes de medula, incluindo a doença "enxerto contra recetor". | TED | لكن زراعة نخاع العظم محفوفة بالمخاطر أيضًا، من ضمنها مرض عدم توافق خلايا المضيف. |
Vamos investigar transplantes de fígado nas próximas 24 horas. | Open Subtitles | دعنا نتأكد من عمليات زراعة الكبد في ال 24 ساعة القادمة |
transplantes de fígado pediátrico são bem sucedidos. | Open Subtitles | ولكن عمليات زرع الكبد للاطفال ناجحه للغايه |
transplantes de Rins e córneas são dois dos principais órgãos mais transplantados no mundo, então se eles não estão a ser levados para serem transplantados, talvez haja algo do comércio de órgãos no meio de tudo isto. | Open Subtitles | هما في قمة عمليات زرع الأعضاء في جميع أنحاء العالم لذا حتى لو لم يتم أخذهم لأغراض الزرع ربما هناك شيء لتجارة الأعضاء |
É como a menina dos posters sobre transplantes de rim. | Open Subtitles | أصبحت تشبهين, الفتاة التي يجب وضعها على ملصقات دعاية زراعة الكلى |
Trabalhava em transplantes de células de ilhéus pancreáticos, quando adoeceu. | Open Subtitles | الجزيرية الخلايا زراعة على تعمل كانت فقد نعم, |
A partir de agora, apenas senhoras negras devem ter todos os transplantes de órgãos. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا فقط السيدات ذوات البشرة السوداء عليهم الحصول على زراعة الأعضاء |
Desde os anos 70, quando os transplantes de órgãos passaram a ser uma opção real, para doentes com falência renal e outras doenças de órgãos, o fornecimento de órgãos tem sido um problema. | TED | كما ترون، منذ السبعينيات عندما أصبحت زراعة الأعضاء خيارًا حقيقيًا للمرضى الذين يعانون من الفشل الكلوي والأمراض الأخرى المتعلقة بالأعضاء، أصبح توفير الأعضاء يمثل مشكلة. |
Bem, pensem nos primeiros transplantes de coração. | TED | حسنًا، فكر بأول تجربة زراعة قلب. |
Por fim — esta fotografia é dos sobreviventes de transplantes de medula óssea, que se reúnem uma vez por ano em Stanford. | TED | وأخيرا -- وهذه صورة لكم للناجين من عمليات زراعة نخاع العظام الذين يجتمعون سنويا في ستانفورد |
Cirurgias, amputações, transplantes de órgãos, tudo isso seria coisa do passado. | Open Subtitles | ... الجراحات و البتر و زراعة الأعضاء كلها ستكون جزءاً من الماضي الآن |
Ao que se sabe eles era especialistas em transplantes de coração e sangue do tipo raro. | Open Subtitles | تبين أنه متخصص في زراعة الفصائل النادرة |
Corações mecânicos, transplantes de outros órgãos, a ideia de que podemos regenerar tecido, tudo isso aconteceu, porque um homem corajoso realizou um feito inimaginável e mostrou que tudo era possível. | Open Subtitles | القلوب الميكانيكية و زراعة أعضاء أخرى و فكرة إمكانية إعادة انتاج أنسجة كل هذا جاء بسبب أن رجل واحد كان قادر على إنجاز عمل بطولي مستحيل |
Leste o artigo de Cleveland sobre transplantes de coração e fígado sob CPB? | Open Subtitles | هل قرأت مقالة "كليفلاند" عن زراعة القلب والكبد المتزامنة مع وجود المجازة القلبية؟ |
Mas, 20 depois, o meu doente, Surinder, é o sobrevivente mais antigo da Ásia de transplantes de fígado cadavérico até hoje. | TED | ولكن الآن ، بعد عشرون عاماً من ذلك الوقت المريضة سرندر والتي أجريت لها عملية الزراعة تعد المريضة الأطول بقاء في آسيا بعد إجراء عملية "زراعة الكبد من شخص ميت" لها إلى هذا الوقت. |
Precisaria de vários transplantes de medula ao longo da sua vida para sobreviver. | Open Subtitles | إنه يحتاج لإجراء العديد من عمليات زرع نُخاع العظام طوال حياته لينجو |
Há dois dias, o Hasina intermediou uma série de transplantes de última hora, um rim, duas córneas... | Open Subtitles | قبل يومين .. توسطت حسينة في سلسلة من عمليات زرع أعضاء مستعجلة ... جداً لكلية و قرنيتان |
Gastou mais de 15 mil dólares em transplantes de cabelo. | Open Subtitles | لقد أنفق أكثر من خمسة عشر ألف (دولاراً) على عمليات زرع الشعر. |