Quando você olha para um pénis em corte transversal, tem muitas das características de um esqueleto hidrostático. | TED | عندما تنظر الى مقطع عرضي للعضو التناسلي الذكري, لديه الكثير من سمات الهيكل الهيدروستاتيكي. |
Vocês estão a ver como as lentes estão cortadas no padrão de corte transversal. | TED | ترون حقيقةً كيف أن العدسات تقطع معاً في نمط عرضي. |
Era uma secção transversal do meu cérebro, com um ponto brilhante de atividade que representava os meus sentimentos por aquele rapaz. | TED | كانت صورة لعقلي في مقطع عرضي الشكل، مع نقطة واحدة براقة للنشاط تمثل مشاعري لهذا الرجل. |
Reparem na seção transversal aerodinamicamente simplificada, ali no centro. | TED | لاحظوا المقطع العرضي الانسيابي في المركز هناك. |
Mas um olhar mais próximo nesta flor de lótus revela que cada pétala é um corte transversal de um navio negreiro. | TED | ولكن بنظرة أعمق لهذا اللوتس تكشفُ كل بتلة عن المقطع العرضي لسفينة الرقيق. |
"Análise de trauma ao osso" Quando se ve um corte transversal, a pressão e a força exercida pela arma pode ser avaliada. | Open Subtitles | عندما تراه في المقطع العرضي قوة الضغط المنفذه بسلاح يمكن تحديدها |
Isto é um corte transversal do enxerto ósseo da Amy. | Open Subtitles | هذا مقطع عرضي من التطعيم العظمي لإيمي كولين |
Ao que a garganta da mulher está sendo cortada, dá pra ter a vista transversal inteira da traquéia. | Open Subtitles | فبينما يشق عنق المرأة يمكنك أن تري مقطع عرضي كامل للقصبة الهوائية |
Não sabemos a que pertence este corte transversal, nem o que danificou a cara. | Open Subtitles | بالإضافة الى اننا لا نعرف لماذا هناك مقطع عرضي ولا نعلم ايضا سبب تحطم مقمة الوجه |
Fiz uma pequena incisão transversal com mínima perda de sangue. | Open Subtitles | قمت بشق عرضي صغير، لتقليل الخسارة الدموية. |
Agora que fiz a incisão elíptica transversal ao redor da hérnia e do umbigo, irei aprofundá-la até a base da intrusão da hérnia. | Open Subtitles | الآن قُمت بإحداث شِق عرضي بيضاوي الشكل حول الفتق والسُرة سأتعمق الآن |
Isto parece um corte transversal de uma célula? | Open Subtitles | هل تبدو هذه كقطاع عرضي لخلية ؟ |
Preciso de um perfil transversal do subsolo deste edifício. | Open Subtitles | أرد مقطع عرضي لما تحت البناء الآن |
Vocês estão a olhar... (Aplausos) Isto é um corte transversal de um olho composto. Quando me aproximo mais, aqui mesmo, estou a percorrer o eixo Z. | TED | ما تنظرون إليه-- (تصفيق) هذا مقطع عرضي لمجمع عين، و حينما أكبر الصورة أكثر، هناك، أمر من خلال محور ص. |
Isto é uma simulação usando os dados do protetor bucal na lesão que acabei de mostrar, e o que vemos é o cérebro. Isto é uma secção transversal da parte frontal do cérebro a rodar e contorcer-se como eu mencionei. | TED | تعدّ هذه محاكاة تستخدم البيانات من واقي الفم للإصابة التي أريتكم لها، وما ترونه هو الدماغ -- هذا مقطع عرضي للمقدمة يوضح إلتواء وإنثناء الدماغ كما ذكرت من قبل. |
Obter esse corte transversal compromete o osso. | Open Subtitles | الحصول على المقطع العرضي سيوضح العظم الأصلي |
A arma mais provável é uma vara alongada com este corte transversal. | Open Subtitles | .. قضيب طويل مع هذا المقطع العرضي هي المسببة للمشكلة |
Eu devo poder identificar a arma a partir do corte transversal. | Open Subtitles | من المحتمل ان اتعرف على شكل الأداة التي سببت هذا المقطع العرضي |
Obviamente, conheço uma posição transversal quando vejo uma e esta é uma. | Open Subtitles | أعلم الوضع العرضي عندما أرى واحدًا. وهو ما لدينا هنا. |
Veja a secção transversal do fémur esquerdo. | Open Subtitles | ألقِ نظرة الى المقطع العرضي من عظمة الفخذ الأيسر |
Este artigo diz que agora sou "um corte transversal da política racial, do devido processo legal e da cultura da fama". | Open Subtitles | بهذا المقال يقولون أنني أمثّل المقطع العرضي من السياسة العنصرية، والتصحيح نحو ثقافة الشهرة". |