Por favor não me digas essas merdas. Sempre tens sido tu, sempre se trata de ti | Open Subtitles | أرجوك لا تكذب علي كان الأمر دائماً يتعلق بك حتى مع أمك |
Lamento Sheldon, mas não se trata de ti. | Open Subtitles | حسنا, آسفة يا شيلدون و لكن الأمر لا يتعلق بك |
Tenho de o fazer quando se trata de ti e deles. | Open Subtitles | يقتضي عملي بفعل ذلك في ما يتعلق بك وبهما |
Vens á minha loja, e o luigi trata de ti, mesmo que não sejas uma Ferrari... | Open Subtitles | أنت تعمل طريق لطيف جدا تعال إلى متجري و (لويجي) سيعتني بك جيداً |
Isto não se trata de ti. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بكِ |
Certo. Mas isto não se trata de ti, todavia. | Open Subtitles | صحيح، ولكن هذا لا يتعلق بك رغم ذلك |
Rapaz, quando se trata de ti, tudo tem a ver com o teu pai. | Open Subtitles | فيما يتعلق بك يا غلام، فكل شيء ذي علاقة بأبيك. |
Se se trata de ti e a Elizabeth, não me quero envolver. | Open Subtitles | (إن كان الامر يتعلق بك و (إليزابيث لا اريد التدخل بالامر |
Não se trata de ti. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بك. |
Mas não se trata de ti. | Open Subtitles | لكن الأمر لا يتعلق بك. |
Magnolia, isto não se trata de ti! | Open Subtitles | مانوجوليا)، إن الأمر لا يتعلق بك) |
- Não se trata de ti, Nat! | Open Subtitles | -الأمر لا يتعلق بك يا (نات ) |
O médico trata de ti. | Open Subtitles | الطبيب سيعتني بك |
Tony, está com o Chuck, ele trata de ti. | Open Subtitles | إنظر , (توني) إنك في فريق واحد مع (تشاك) هو سيعتني بك |
- Não se trata de ti! | Open Subtitles | ـ هذا لا يتعلق بكِ وحسب |