ويكيبيديا

    "trata-me como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعاملني مثل
        
    • إنه يعاملني
        
    • تتصرف معي
        
    • عاملني مثل
        
    • تعاملنى
        
    • تعاملني كشخص
        
    • تعاملني كما
        
    • يعاملني كأنني
        
    Ela trata-me como a madrasta malvada de um conto de fadas, não interessa o diga. Open Subtitles قالت يعاملني مثل زوجة الأب الشريرة في قصة خرافية لا يهم ما أقول.
    A Rainha trata-me como uma filha, então, devias estar com inveja. Open Subtitles الملكة يعاملني مثل ابنته، ذلك يجب أن تكون حسود.
    trata-me como se eu tivesse 10 anos. Open Subtitles إنه يعاملني و كأن عمري عشر سنوات
    Ele trata-me como se tivesse entrado neste país ilegalmente. Open Subtitles تتصرف معي كأنني اتيت في اطار لعين
    trata-me como uma rainha! Open Subtitles عاملني مثل ملكة!
    Pelo amor de Deus, Jeff. Ela trata-me como um trapo. Open Subtitles من فضلك يا جيف إنها تعاملنى بفظاظة
    Quer a minha cooperação, mas trata-me como um mercenário. Open Subtitles انت تريد تعاوني لكنك تعاملني كشخص موظف لديك
    Ela trata-me como se fosse secretária dela, não como futura sogra! Open Subtitles ،انها تعاملني كما لو كنت سكرتيرتها ! وليس كحماتها المستقبلية
    Jantámos em casa dele e trata-me como se fosse um número. Open Subtitles أكلنا بمنزله طعام العشاء ومازال يعاملني كأنني رقم بالنسبه له
    trata-me como um ovo rachado que caiu do ninho dum melro. Open Subtitles كان يعاملني مثل البيض المكسور الذي سقط من العش
    Quando o faz, trata-me como se fosse uma criança. Open Subtitles -عندما يفعل ذلك، يعاملني مثل الاطفال
    trata-me como uma princesa. Open Subtitles وكان يعاملني مثل الملكة.
    Horrível. trata-me como lixo. Open Subtitles -مريع,إنه يعاملني كالقذارة
    - trata-me como um irmão. Open Subtitles - إنه يعاملني كأخ له
    Sou um homem. Ela trata-me como uma criança! - Vem cá e fala. Open Subtitles ـ أنا رجل يا (جولز) و هي تتصرف معي كطفل ـ فقط إنزل و تكلّم
    Sim. trata-me como se fora um pedaço de carne. Open Subtitles فى الحقيقة ,أنت تعاملنى كقطعة لحم
    Ela trata-me como uma criança. Open Subtitles إنها تعاملنى كالطفلة
    Pelo menos ela trata-me como se eu fosse alguém! Open Subtitles لكنها على الأقل تعاملني كشخص مهم - نعم .
    A Fiona e a Debbie estão sempre a discutir e ela trata-me como se eu tivesse 5 anos. Open Subtitles (فيونا) و(ديبي) تتشاجران دوما وهي تعاملني كما لو أن عمري 5 سنوات
    Agora, ele trata-me como um mordomo. Open Subtitles أتعلمين ما أقصدة ؟ الان هو يعاملني كأنني كبير الخدم
    O Charles ameaçou-o, e ele agora trata-me como se a ameaça fosse eu. Open Subtitles "تشارلز" هدده والآن يعاملني كأنني أنا التهديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد