ويكيبيديا

    "trataremos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنتعامل
        
    • سنهتم
        
    • سنعالج
        
    • سنعتني
        
    • سنعتنى
        
    • سوف نتعامل مع
        
    • سوف نهتم
        
    Até descobrirmos algo em contrário, trataremos disto como outro caso. Open Subtitles حتى.. نكتشف خلاف ذلك سنتعامل معهُما كـ جريمتين منفُصلتين
    Mas não se preocupe, trataremos dos rebeldes em breve. Open Subtitles سنتعامل مع أصدقائك المتمردين قريباً جداً
    trataremos isso como sequestro até que tenhamos certeza. Open Subtitles سنتعامل مع الأمر كحادث إختطاف حتى نعرف على وجه اليقين.
    trataremos deles mais tarde, quando o inquérito acabar! Open Subtitles انس امر الباكستر سنهتم بهم لاحقا حين تنتهي التحقيقات
    É o que me preocupa: tarde. Mais tarde trataremos da poluição. Open Subtitles هذا ما يقلقني ، في وقت لاحق وفي وقت سنعالج تلوث البيئة
    Se me ajudares, levo-te a ti e aos teus pais até junto do meu pessoal. Nós trataremos bem de vocês. Open Subtitles ساعدني وسآخذك أنت وقومك إلى قومي سنعتني بك جيدًا
    Vai lá. trataremos dos teus amigos ou seja lá o que forem. Open Subtitles هيا أذهب، سنعتنى بأصدقائك او مهماً كانوا
    trataremos disso, Jedi. Open Subtitles سوف نتعامل مع هذا , ايها الجيداي
    trataremos disso. Você precisa de se arranjar. Open Subtitles سوف نهتم بهذا عليكِ ان تجهزى للذهاب
    trataremos deles na altura certa. Open Subtitles سنتعامل معهم في وقت لاحق في الوقت المناسب
    trataremos desse problema quando for tempo disso. Open Subtitles سنتعامل مع تلك المشكلة بقدر إشتعالها
    - trataremos dele depois. - Sim, sr. Open Subtitles سنتعامل معة فيما بعد, حسنا سيدى
    trataremos do shopping como se fosse um bairro, Open Subtitles سنتعامل مع المجمع كأنه حي سكني
    trataremos deles quando nos cruzarmos novamente. Open Subtitles سنتعامل معهم عندما نعبر الطرق ثانية
    - Antissemitismo. trataremos disso na seleção do júri. Open Subtitles نحن سنتعامل مع ذلك في الاستجواب
    Quando chegarmos a Rio Seco, trataremos do nosso assunto. Open Subtitles عندما نصل إلى ريوم سيكو , نحن سنهتم بالعمل بيننا
    Juro a Deus pela vida da minha mãe, se ajudar-nos agora, trataremos de si. Open Subtitles أقسم على حياة أمّي، إنساعدتناالآن.. سنهتم بك.
    Ouçam todos, trataremos do chip de lançamento mais tarde. Open Subtitles ‫حسنا، جميعا ‫سنهتم برقاقة الإطلاق لاحقا
    Durante quanto tempo trataremos os sintomas e não conteremos a doença? Open Subtitles الى متى سنعالج الأعراض ونترك الوباء كما هو؟
    Nós trataremos disso. Segure o barco. Manda o Cates e o Ziggs. Open Subtitles سنعالج ذلك.اهتم بالسفينة "أرسل "كاتس"و"زيجس
    Nós trataremos conta dos dois cadáveres lá em baixo. Open Subtitles نحن سنعتني بالجثث في الطابق السفلي.
    Deixe-o ser eleito, trataremos do resto. Open Subtitles فقط لندعه يترشح و سنعتني نحن بالباقي
    Já reservámos quartos num hotel. Podem ir descansar que nós trataremos de tudo aqui. Open Subtitles لقد رتّبنا لكى تبقوا فى فندق احصلوا على بعض الراحة و نحن سنعتنى بكل شىء هنا
    trataremos de Hondo em Florrum. Open Subtitles سوف نتعامل مع هوندوا فى فلوروم
    trataremos do ferimento depois da vossa reunião. Open Subtitles سوف نهتم بجرحه بعد جلستكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد