Está traumatizado, é possível que as emoções lhe bloqueiem a memória. | Open Subtitles | هو مصدوم للغاية من الممكن ان عواطفه تحجب بعض الذكريات |
Só consigo lidar com um filho traumatizado de cada vez. | Open Subtitles | بأمكاني التعامل مع طفل مصدوم واحد في وقت واحد |
Entendo que ainda estejas traumatizado com a invasão, mas, irás procurar ajuda. | Open Subtitles | أدركت انك لا تزال تحت صدمة الهجوم. سوف تحصل على مساعده. |
Dor do lado direito, vómitos e agora um pulmão que fica traumatizado sem trauma. | Open Subtitles | ألم في الجانب الأيمن .. تقيّؤ والآن انهارت الرئة بدون أيّ صدمة |
Está traumatizado, mas não impossibilitado. | Open Subtitles | ربما يكون مصابا بصدمة القذائف لكنه ليس عاجزا |
O Will Carlton estava traumatizado e, às vezes, a mente prega partidas. | Open Subtitles | ويل كارلتون كان مصدوما وأحيانا العقل يخدع |
Espero bem que ele fique traumatizado para o resto da vida. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون مجروح مدى الحياة. |
Está cansado, triste e traumatizado, é compreensível. | Open Subtitles | أنت متعب ومستاء ومصدوم وهذا مفهوم لكن هذا لا يعني |
Percebo que ainda estejas traumatizado com a invasão, mas, a minha paciência oficialmente acabou. | Open Subtitles | ادرك انك منصدم من الاقتحام, |
Acho que o Aaron ficou traumatizado pelo que tinha acontecido. | Open Subtitles | أعتقد ان هارون تعرض لصدمة بما حدث. |
Está traumatizado e mata-me ver aquilo por que ele está a passar, por isso se lhe puder dar uma pequena alegria deixando-o jogar, é o que vou fazer. | Open Subtitles | انه مصدوم و يعذبني بشدة ما يمر به لذا ان كان يمكنني ان امنحه بعض البهجة |
E aposto que está completamente traumatizado. | Open Subtitles | و اعتقد انها مصدومة بالكامل لم أكن مصدوم في الحقيقة |
Confia em mim este gajo é seriamente traumatizado, clássico estado de choque. | Open Subtitles | الرجل مصدوم بشدّة. صدمة نفسيّة قديمة. |
Ele está tão traumatizado que nem consegue falar. | Open Subtitles | انه مصدوم جدا لا يمكنه التكلم حتى |
Ele desvalorizou a presidência, e deixou o país que o elegeu traumatizado. | Open Subtitles | لقد حطّ من منزلة الرئاسة و خلّف البلد الذي انتخبه في حالة صدمة |
Ele está traumatizado física e emocionalmente. | Open Subtitles | بالتأكيد لقد تعرض إلى صدمة جسديًا ونفسيًا |
Ficou tão traumatizado que nunca falou a respeito disso. | Open Subtitles | أُصيب بصدمة جعلته لا يقدر على التحدث حول الأمر |
Um homem fica traumatizado para a vida. | TED | سيكون هناك من سيبقى مصدوما طوال حياته. |
- um pouco traumatizado. | Open Subtitles | مجروح قليلاً. |
Era o que eu esperava de alguém profundamente deprimido e traumatizado. | Open Subtitles | من شخص كان مكتئبا جدا ومصدوم بشِّدة |
O Roma já está o suficientemente traumatizado. | Open Subtitles | (روما) منصدم بما فيه الكفاية. |
É o mais louco e traumatizado ex-militar... | Open Subtitles | حيث تأتي كائنات فضائية لدراسته. إنّه ذلك الجندي السابق المجنون الذي تعرّض لصدمة... |
Isso é para pancreatite, não num doente traumatizado. | Open Subtitles | البنكرياس لإلتهاب هذا لا, الرضوح مرضى مع إجراؤها يمكن لا |
- E ficastes tão traumatizado que fostes comemorar em seguida? | Open Subtitles | وكنت مصدومًا لدرجة أنّك ذهبت للاحتفال بعد ذلك مباشرةً؟ أعترض |