Ele trazia-me pequenos chocolates, e sentava-se na sala de estar e cortejava-me, pegando na minha mão gentil- mente e cantando de joelhos as canções populares da sua juventude. | Open Subtitles | كان يجلب لي علب شكولاته صغيرة ويجلس في واجهة ردهتي يأخذ يدي بلطف ويغني بركبة وهو منحني |
Sempre que um amigo meu viajava para algum sítio, ele trazia-me um destes, e... tornou-se uma mania. | Open Subtitles | عندما يذهب أي صديق لي لمكان ما يجلب لي واحدة من هذه الأشياء وقد أصبحت مجرّد ذكرى |
Gosto de fazer croché, e ela trazia-me linha. | Open Subtitles | كنت احب الحباكة ، فكانت تحضر لي خيوط الصوف |
Ela trazia-me guardanapos e rebuçados de menta. | Open Subtitles | كانت تحضر لي المناديل واللبان و .. |
O meu pai trazia-me aqui quando eu era criança. | Open Subtitles | والدي كان يحضرني الى هنا عندما كنت صغيراً |
trazia-me outro copo de vinho, por favor? | Open Subtitles | أيّها النادل، هلا جلبت لي كأس آخر من النبيذ، من فضلك؟ |
Quando os meus pais discutiam, a minha mãe trazia-me para aqui. | Open Subtitles | بعد أن يتشاجر أبواي، كانت أمي تحضرني إلى هنا. |
Ele trazia-me comida... quando eu era miúdo. | Open Subtitles | ...إنه كان يحضر لي الغذاء عندما كنت صغيراً... |
O meu Avô trazia-me aqui quando era um jovem como tu. | Open Subtitles | كان جدي يجلبني إلى هذا المكان عندما كنت أصغر منك |
Ele trazia-me 'milkshakes' de morango todos os dias. | Open Subtitles | لقد كان يجلب لي حليب بالفراولة كل يوم |
Eu trabalhava no outro lado da rua e o Ritchie passava por lá em todas as pausas que tinha e trazia-me flores e doces. | Open Subtitles | كنت أعمل بالجوار و كان يأت (ريتشي) في كل إستراحة لديه و كان يجلب لي الأزهار و الحلوى |
trazia-me sempre algo novo... | Open Subtitles | دائماً ما يجلب لي معه شيئاّ جديداّ... |
Ele trazia-me pratos de queijo e salame. | Open Subtitles | كان يجلب لي اطباق (من (الجبنى والسلامي |
A velhota que servia à mesa no café da Rua Barnaby trazia-me sempre peixe e batatas fritas, sem eu pedir. | Open Subtitles | تلك النادلة العجوز في مقهى " باردلي ستريت " ، كانت ! دائماً ما تحضر لي سمكاً وشرائح بطاطس لم أقم بطلبها |
trazia-me sempre gelatina verde. Lucy? | Open Subtitles | سوف تحضر لي كل هذا الهلام الأخضر لوسي ؟ |
O meu pai trazia-me aqui quando eu era pequeno, lembras-te? | Open Subtitles | لقد اعتاد ان يحضرني ابي هنا وانا صغير تتذكر؟ |
O meu velho trazia-me aqui muitas vezes. | Open Subtitles | .إعتاد أبي أن يحضرني هنا دائماً |
trazia-me uma Cola por favor? | Open Subtitles | هلا جلبت لي كوكا كولا من فضلك ؟ |
Ela trazia-me para aqui. Nessa altura, esta era a casa dela. | Open Subtitles | كانت تحضرني إلى هنا كان منزلها حينها |
A minha mãe trazia-me aqui. | Open Subtitles | إعتادت أمي أن تحضرني إلى هنا |
Há três anos atrás ele trazia-me cafés, agora ele faz um filme com o Matt Damon e a Keira Knightley. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات كان يحضر لي قهوتي والآن يعمل على فلم مع "مات دامون" و "كيرا نايتلي" |
O meu pai trazia-me aqui depois de ir à fábrica. Ali atrás havia uma máquina do Pac-Man. | Open Subtitles | كان والدي يجلبني لهنا بعدما نزور المصنع، وكانت ماكينة للعبة ''باك مان'' بالخلف. |