Bebiam e traziam os cavalos à nossa fonte... a norte do caminho onde iam caçar búfalos. | Open Subtitles | ... إنهم يشربون و يحضرون خيولهم إلى نَبعنا في طريقهم شمالاً لصيد الجاموس |
Há dez anos era fácil, os traficantes traziam droga para cá desde Kabul, escondida nas camas dos camiões. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات كان تمييزهم سهلاً السائقون يحضرون الهيروين من كابول في مؤخرة الشاحنة كنا نمسكهم ... |
Eles traziam uma coisa numa mala. | Open Subtitles | لقد كانوا يحضرون شيئاً فى حقيبة |
Tínhamos de levá-los, nos traziam um a um e nós tínhamos de arrastá-los pelas orelhas. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن نأخذهم ، وهم يجلبون واحدا بعد الآخر نأخذهم من الآذان |
Mas os adolescentes mais velhos traziam os mais jovens, para cá... sempre de noite. | Open Subtitles | لكن المراهقين الأكبر سِنّاً كانوا يجلبون المراهقين الأصغر سِنّاً.. هنا... . |
Eles traziam as vacas até o portão. | Open Subtitles | إنهم يجلبون الأبقار إلى البوابة... |
traziam um pouco de Zuppa... todas as noites. | Open Subtitles | يحضرون قطعة من الشطائر المحلاة كل ليلة |
traziam as crianças. | Open Subtitles | يحضرون معهم أطفالهم |
Os miúdos do Nixon traziam as namoradas por aqui. | Open Subtitles | أبناء (نيكسون) كانوا يحضرون صديقاتهم من هنا |
traziam todos prendas? | Open Subtitles | وكلهم يجلبون الهدايا |