ويكيبيديا

    "treinámos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تدربنا
        
    • نتدرب
        
    • قمنا بتدريب
        
    • تدرب
        
    • دربناهم
        
    • تدرّبنا
        
    • دربنا
        
    Foi para isto que treinámos. Tu, para o telhado. Open Subtitles ‫هذا ما تدربنا عليه، أنت، ‫اذهب إلى السطح
    Mas considerámos todos os venenos, e treinámos com muitas variedades diferentes de teias de aranha. TED لكن قد أخذنا بعين الاعتبار كل الاحتمالات، وقد تدربنا بتنوع شامل لشباك عناكب.
    treinámos salvamento de tripulantes incapacitados, portanto ele pode rebocar-me como a um balão e enfiar-me pela escotilha, se fosse preciso. TED وبالفعل قد تدربنا على إنقاذ طاقم قد أصيب بأذى، لكي يطفو بي كالمنطاد ويضعني في الغرفة معدلة الضغط إذا توجب الأمر
    treinámos juntos, servimos juntos e... Acabámos por nos tornar bons amigos. Open Subtitles كنا نتدرب سوياً، نخدم معاً وأصبحنا أصدقاء جيدين.
    treinámos mais de 28 000 conselheiros voluntários que se inscreveram "online", verificámos os antecedentes e demos-lhe uma formação de 30 horas. TED قمنا بتدريب أكثر من 38.000 كمستشاري أزمة متطوعين الذين يتقدمون عبر الإنترنت، يفحص خلفياتهم ثم تدريبهم حوالي 30 ساعة.
    Ela foi treinada. Todos treinámos situações de cativeiro. Open Subtitles ...لقد تدربت و اغلبنا تدرب بالاسر , انها
    treinámos num tanque em Port Hueneme, e depois, o meu primeiro mergulho no oceano foi no Canal de Santa Bárbara. TED لقد تدربنا في صهريج في ميناء هيونم. و من ثم غطستي الاولى في المحيط الفسيح التي كانت في قناة سانتا باربرا.
    Então, é isto que se passa, cavalheiros. Foi para isto que treinámos. Open Subtitles هذا هو الموقف أيها السادة ، هذا ما تدربنا عليه
    Foi para isto que treinámos. Aguentem-se! Open Subtitles حسناْ يا رجال , هذا ما تدربنا لأجلة الآن علينا أحتمالة
    Bem... e deve arrancar tal como o treinámos mas há mais uma coisa. Open Subtitles يجب أن تفعل ما تدربنا عليه ولكن , مازال هناك شئ أخر
    Agora, concentra-te na Amy e vamos experimentar aquela história engraçada que treinámos. Open Subtitles الأن ركز على ايمى واعمل على تلك الامور المضحكة التى تدربنا عليها
    - Porque foi para isto que treinámos. Open Subtitles لماذا تبتسم؟ لأن هذا بالضبط ما تدربنا عليه
    - Treino com o escudo. - Gurney, treinámos esta manhã. Open Subtitles تفعيل الدرع لقد تدربنا هذا الصباح
    Toda a semana treinámos as jogadas. Open Subtitles طوال الأسبوع تدربنا على هذه اللعب
    treinámos as nossas vidas para fazer isto. Open Subtitles تدربنا طوال حياتنا لنقوم بهذا العمل
    Acho que este é o dia para o qual nos treinámos. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو اليوم الذي تدربنا عليه
    Espartanos, foi para fazer isto que treinámos a vida inteira. Open Subtitles سارتن ، هذا ما كنا نتدرب عليه خلال حياتنا كلها
    - Vamos fazer como treinámos. Open Subtitles حسناً.. هيا يا فتيات لهذا نحن نتدرب
    Nós treinámos alguns homens espectaculares com mais-valias e forças muito invulgares. Open Subtitles لقد قمنا بتدريب بعض الرجال الرائعون ذو قوةً غير معتادةً
    É melhor fazer o que treinámos aqui. Open Subtitles من الأفضل أن تقوم بما تدرب عليه هنا
    Se um dos nossos for morto por soldados que treinámos, as repercussões serão imensas. Open Subtitles لو قتلت أيّ من قواتنا على يد جنود دربناهم
    treinámos juntas no campo. Ela é uma amiga. Open Subtitles تدرّبنا معاً في المزرعة إنّها صديقة
    Fizemos parceria com a faculdade comunitária local e, enquanto construíamos a fábrica, treinámos centenas de pessoas em produção avançada. TED كوّنا شراكةً مع الجامعة المحلية، وبينما كنا نُشيد المصنع، دربنا المئات والمئات من الأشخاص على الصناعة المُتقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد