Sou treinada para salvar uma vida naquele momento. | TED | كما أنني مدربة على أن أنقذ الحياة في نفس اللحظة. |
Ela era treinada para combater, ao contrário das outras raparigas. | Open Subtitles | كانت مدربة على المعارك ,على عكس الفتيات الأخريات |
Sou treinada para perceber essas coisas, lembra-se? | Open Subtitles | أترى, إنني مدربة على تلك الأشياء أتذكر؟ |
Fui treinada para fazer o que faço desde os dez anos. | Open Subtitles | لقد تدربت على فعل ما افعله منذ كان عمري عشرة سنوات |
Alvejei-o na perna como fui treinada para fazer. | Open Subtitles | أطلقت عليه في ساقه كأني تدربت على القيام به |
Eu fui treinada para muita coisa. | Open Subtitles | لقد تدربت على الكثير من الأنواع، |
Fui treinada para isso. E ele também. | Open Subtitles | أنا تدرّبت على ذلم، و هو كذلك. |
Quer que eu procure uma ex-agente da Mossad que foi treinada para desaparecer? | Open Subtitles | عميل موساد سابق مدرب على الإختفاء بالتأكيد |
Se a situação exige, ela é treinada para a guerra. | Open Subtitles | إذا تتطلب الموقف فهي مدربة على شن حرب |
- Sou treinada para isso. | Open Subtitles | -أنا مدربة على ذلك . |
Faz sentido. Foi treinada para ajudar pessoas. | Open Subtitles | ذلك منطقي هي تدربت على مساعدة الناس |
Ela está treinada para isto. | Open Subtitles | وهي تدربت على ذلك. |
Sou treinada para ouvir. | Open Subtitles | . لقد تدربت على الإستماع |
Eu sinto-me tão mal pois fui treinada para colocar o passageiro em primeiro lugar... e entrei em pânico. | Open Subtitles | لقد كنتُ مفزوعة فلقدّ تدرّبت على وضع الركاب أوّلاً، و... |
Com o devido respeito a todos, porque não capturamos o satélite e o trazemos com uma tripulação treinada para esse efeito? | Open Subtitles | مع كل الاحترام لهؤلاء الرجال ، لماذا لا نقوم فقط باستعادة هذا الطير ... ونحضره للوطن مع طاقم مدرب على استرداد الأقمار الصناعية |