Devem lembrar-se dele como o actor substituído por William Shatner no Star Trek. | Open Subtitles | ربما تتذكرونه فهو الممثل الذي تم تبديلة ب ويليام شاتنر في ستار تريك. |
Vou mostrar-vos uma cena de luta do "Star Trek", primeira época, episódio 18. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أريكم مشهد قتال من ستار تريك ،الموسم الأول الحلقة18 |
Não devias estar numa convenção de "Star Trek", ou algo do género? | Open Subtitles | في اتفاقية ستار تريك او شيئا من هذا القبيل ؟ انا جاد يا جي |
A Convenção Anual do Star Trek de Quahog. | Open Subtitles | مؤتمر كوهاغ لمسلسل ستار تريك السنوي حيث يحدث مرة في السنة |
Ainda bem. Eu sempre fui mais fã do Star Trek mesmo. | Open Subtitles | جيّد ، لقد كنت معجب بـ"ستار تريك" على أيّه حال |
Na maior parte do tempo a ver Star Trek. | Open Subtitles | - "معظمنا يقرأ "ستار تريك ! -ستار تريك"؟" |
Tive a liberdade de adaptar uma novela de ficção de "Star Trek" | Open Subtitles | لقد أتخذت الحرية تحويل قصة قصيرة عن ستار تريك |
Eu não sabia que eras fã de Star Trek. | Open Subtitles | لم أكن اعلم أنك من المعجبات بسلسلة افلام ستار تريك |
Como o grande Khan disse uma vez, não estou a falar do Genghis, estou a falar do tipo latino do Star Trek II. | Open Subtitles | مثل ما قال خان العظيم, و لا اعني جنكيز خان انا اقصد الرجل الاتيني في فليم ستار تريك |
Um antigo e ainda na caixa Mego Star Trek Transporter de 1975, com um verdadeiro e funcional transportador. | Open Subtitles | عملة في صندوق من 1975 ناقل ميجو ستار تريك مع حركة نقل حقيقية |
Foi lá que filmaram vários episódios do Star Trek. | Open Subtitles | أوه إنهم يصورون الكثير من حلقات ستار تريك هناك |
Eu sugiro começarmos com uma clássica cena de luta do Star Trek. | Open Subtitles | أقول أن نبدأ بالوضع القتالي في ستار تريك |
Creio numa sociedade sem distinção de géneros, como em "Star Trek", onde mulheres e homens de todas as raças e credos trabalham lado a lado, como iguais. | Open Subtitles | أؤمن بمجتمع لا يرى الفروق الجنسية كما في ستار تريك حيث النساء و الرجال من كل الأعراق و الأجناس يعملون سوية كأنداد |
Brent Spiner foi o Data on em "Star Trek: The Next Generation" | Open Subtitles | بيت سباينر كان المشرف على ستار تريك الجزء الثاني |
Quando tu estás no cenário a trabalhar em algo que tu sabes do fundo do teu coração que é mau, não é o caso do Star Trek... | Open Subtitles | عندما تتواجدين في الموقع تعملين على شيء ما تعلمين تماماً في قرارة نفسك أنه سيء و لا أقصد ستار تريك. |
Para tua informação, perguntei-lhe sobre o próximo filme do Star Trek! | Open Subtitles | لعلمِك, لقد كنت أسئلها عن الجزء القادم من فيلم"ستار تريك" |
Foi buscar isto tudo ao "set" de filmagem do "Star Trek"? | Open Subtitles | هل أتيتُم بكل هذه الأجهزة من فريق أفلام "ستار تريك"؟ |
Licklider não nos encoraja a pegar numa torradeira e a torná-la no Data do "Star Trek", mas a pegar num ser humano e torná-lo mais capaz. | TED | يشجعنا ليكليدر ألا نأخذ محمصة ونجعلها بيانات من "ستار تريك" ولكن أن نأخذ إنسانا ونجعله أكثر كفاءة. |
E logo a seguir aos Dothrakis apareceu a língua real que os Na'vis falam em "Avatar" de que, certamente, os Na'vis precisaram já que os Klingons de "Star Trek" tinham a sua própria língua desde 1979. | TED | وأن اللغة الدوثراكية قد أتت في أعقاب اللغة التي يتكلمها شعب "النأفي" في فيلم "أفاتار"، والتي كان يحتاجها النأفي بالتأكيد، عندما أصبح لشعب الكلينغون في فيلم "ستار تريك" لغتهم الخاصة منذ عام 1979. |
Lembras-te do episódio do Star Trek quando o insecto furou o cérebro do tipo? | Open Subtitles | تذكّرْ رحلة عبر النجوم حيث الحشرة جوّفَ طريقُه خلال دماغِ الرجلَ؟ |
A auto-estrada da informação mostrava às pessoas normais o que um marrão pensava do "Star Trek". | Open Subtitles | أسمائنا في الشبكة العنكبوتية أظهرت للشخص العادي الأشياء الغبية في مسلسل ستارتريك |