Trabalhei em conceitos como tatuagens eletrónicas, que são aumentadas com o toque, ou vestidos que coram e tremem com a luz. | TED | لقد عملت في مشاريع مثل الوشم الإلكتروني ، والذي يعمل باللمس ، أو الملابس التي تحمر خجلاً أو ترتعش بالضوء. |
Porque te tremem as mãos, porque estás tão zangada? | Open Subtitles | لماذا يدك ترتعش ؟ لماذا انتِ غاضبة جداً ؟ |
As suas mäos nunca tremem, Frank? | Open Subtitles | ألا تهتز يدك مطلقاً، يا فرانك؟ |
Neste caso, permitam-me oferecer-lhes chá. Certamente. Minhas mãos tremem. | Open Subtitles | فى هذه الحالة, دعونى اقدم لكم هذه المرة , الشاى ان يداى ترتعشان, اننى مجهدة |
de alguns poucos rancheiros, de alguns membros do clero que tremem só de pensar em segurar numa arma pela primeira vez. | Open Subtitles | الخروج للعب قليلاً مع مربي المواشي و بعض رجال الدين الذين يرتجفون من التفكير في مسك السلاح للمرة الأولى |
Não preciso do conselho de cobardes que tremem de medo sob fogo. | Open Subtitles | ما الحاجة لمشورة من الجبناء الذين يرتعشون وتشحب وجوههم تحت النار؟ |
Estou em choque. As minhas mãos ainda tremem. | Open Subtitles | أنا مصدومة بالكامل، ما زالت يداي ترتجفان. |
Ele disse: "Todos os seres tremem perante o perigo e a morte." | Open Subtitles | هو يقول، "كُلّ الكائنات تَرتعدُ قبل الخطرِ والموتِ. |
Tão apaixonado que sempre que pensa em si, as suas mãos tremem. | Open Subtitles | كان غارقا فى العشق, لدرجة انه كان عندما يفكر فيك, ترتعش يداه |
As pernas tremem e pensei... Vou morrer. | Open Subtitles | ساقاي كانت ترتعش ، كنت أقول " لنفسي " سأموت |
Quando fico nervoso, as minhas mãos e os meus braços tremem. | Open Subtitles | عندما أتوتر، ترتعش يداي وذراعاي. |
Posicionas-te para fazer o "putt", e as mãos tremem. | Open Subtitles | تصف لـ تضرب كرة القولف ويداك تهتز |
Os pneus estão quase soltos, as janelas tremem um pouco, mas fora isso, deve voar bem. | Open Subtitles | العجلات غير ثابتة بعض الشيء، والنافذة تهتز قليلا... لكن بإستثناء ذلك. ستحلق على ما يرام. |
Não é a terra são as suas pernas que tremem. | Open Subtitles | ليست الأرض التي تهتز إنهما ساقيك |
Querido, ainda te tremem as mãos quando me tocas? | Open Subtitles | عزيزي، ألازلت يداك ترتعشان عندما تلمسني؟ |
"A boca está seca, as mãos tremem | Open Subtitles | وفمى جاف ويداى ترتعشان |
Eles tremem como cocktails e transpiram como Semtex quando ergues essa tua vozinha empertigada. | Open Subtitles | تجعلهم يرتجفون عرف الديك يتعرقون مثل السيمتيكس عندما ترفعين صوتك الانيق |
Os homens feitos tremem só de me ver. | Open Subtitles | الرجال يرتجفون إذا رأوني |
Ou às vezes as pessoas tremem quando estão com medo. | Open Subtitles | وأحيانا الأشخاص يرتعشون فقط لأنهم يشعرون بالخوف |
As mãos daquele médico tremem enquanto tenta enfiar a agulha, as enfermeiras não param de chorar, a doutora e a sua amiga... | Open Subtitles | ! يدا هذا الطبيب ترتجفان وهو يحاول إدخالَ الإبرة وهاتيك الممرضاتُ تبكين |
Agora nossos corações tremem à medida que se encontram. | Open Subtitles | تَرتعدُ قلوبُنا الآن عند اللقاء. |
Minhas mãos tremem, mas meu coração está firme. | Open Subtitles | يدي يمكن ان ترتعد لكن قلبي قوي |