Vamos recuar mais de 200 milhões de anos até ao período Triássico. | TED | لذا فإننا سننتقل عائدين لمدة 200 مليون سنة لفترة عصر الترياسي. |
Em meados do Triássico, a terra era quente, seca e escassa em alimentos. | Open Subtitles | في وسط العصر الترياسي ، كانت الأرض ساخنة و جافة تحوي القليل من الطعام |
Isso parece muito mais agradável que o Triássico. | Open Subtitles | الآن ، هذا بالتأكيد يبدو أكثر متعة مما فعله العصر الترياسي |
A sequência de erupções vulcânicas que criou esses penhascos, também levou à extinção em massa seguinte -- a que encerrou o mundo Triássico. | Open Subtitles | سلسلة الثورانات البركانية. التي صنعت هذه الجروف أدت أيضاً إلى الإنقراض الجماعي اللاحق تلك التي أنهت العالم الترياسي |
As extinções do Triássico ofereceram a um grupo que já por aí andava há algum tempo a oportunidade de chegar à ribalta. | Open Subtitles | الإنقراض الترياسي قدم لمجموعة كانت موجودة لفترة الفرصة لأخذ مرحلة مركزية. |
O oxigénio difunde-se mais facilmente através duma membrana delgada e uma membrana delgada é uma forma de reforçar a respiração em situações de baixo oxigénio — situações de baixo oxigénio como as do período Triássico. | TED | ينتشر الأكسجين بسهولة عبر غشاء رقيق، وهذا الغشاء هو إحدى الطرق لتعزيز التنفس في ظل ظروف انخفاض الأكسجين، حالات انخفاض الأكسجين مثل تلك الحالات في فترة العصر الترياسي. |
Provas deste pulmão espartilhado nos dinossauros significam que eles tiveram a capacidade de evoluir um pulmão que conseguia respirar numa atmosfera hipóxica, de baixo oxigénio, do período Triássico. | TED | تعني الأدلة على هذه الرئة المقيدة في الديناصورات أنه كان لدى الديناصورات القدرة على تطوير رئة تسطيع من خلالها التنفس تحت جو منخفض التأكسج، أو منخفض الأكسجين، في فترة العصر الترياسي. |
o Triássico, Jurássico e Cretáceo. | Open Subtitles | الترياسي ، الجوراسي و الطباشيري |
A partir do início do período Triássico, os Ictiossauros tornaram-se nos reis dos mares. | Open Subtitles | منذ بداية العصر الترياسي تصاعديا Ichthyosaurs الـ كانو ملوك المحيطات |
- Não, mas também tinham carapaça para protegê-los dos grandes predadores do Triássico, como o Notossauro. | Open Subtitles | - لا ، على الاِطلاق لكنها أيضًا طورت دروعًا قوية لإبقائها آمنة نسبيا من الحيوانات المفترسة الكبيرة للعصر الترياسي |
Esta estrutura rígida do esqueleto nos dinossauros ter-lhes-ia dado uma vantagem significativa de adaptação sobre os outros animais, em especial, os mamíferos, cujo pulmão flexível não se adaptava à atmosfera hipóxica, de baixo oxigénio, do Triássico. | TED | إن هذا الهيكل العظمي الصلب في الديناصورات كان من شأنه أن يمنحهم ميزة تكيفية كبيرة تفوق الحيوانات الأخرى، وخاصة الثدييات، التي لم تكن رئتها المرنة لتتكيف مع جو العصر الترياسي ناقص التأكسج، أو منخفض الأكسجين. |
Felizmente, este Thrinaxodon, do tamanho de um ovo de pisco: este é um crânio que descobri antes de tirar esta foto. Há um lápis como escala; é mesmo pequenino. Pertence ao Triássico Inferior, depois de acabar a extinção em massa. | TED | لكنه وقع. والآن لحسن الحظ، هذا الثريناكساودون وهو هنا بحجم بيضة عصفور أبو الحناء: هذه جمجمة اكتشفتها قبل التقاط هذه الصورة مباشرة -- هناك قلم لنفهم سلم القيس؛ إنه فعلا صغير -- هذا في العصر الترياسي السفلي، بعد نهاية الانقراض الجماعي. |