No que respeita à acusação de perturbação da ordem pública, o tribunal considera o arguido culpado. | Open Subtitles | بالنسبة للتهمة للأخلال بالسلام المحكمة تجد المتهم مذنبآ |
No que respeita à acusação de conduta indigna de um oficial, o tribunal considera o arguido inocente. | Open Subtitles | بالنسبة لتهمة التصرف كغير ضابط المحكمة تجد المتهم ليس مذنبآ |
No que respeita à acusação de homicídio, o tribunal considera o arguido inocente. | Open Subtitles | النسبة لتهمة القتل المحكمة تجد المتهم ليس مذنبآ |
O tribunal considera o arguido inocente. Caso encerrado. | Open Subtitles | المحكمة وجدت المتهم غير مذنب أغلقت القضية |
O tribunal considera culpada a ré Hanna Schmitz de assassinato em trezentos casos. | Open Subtitles | المحكمة وجدت المدعي عليها "حنا شميتز" مشتركة فى قتل 300 حالة |
Este tribunal considera que uma boa acção não redime uma vida repleta de más acções. | Open Subtitles | هذه المحكمة تجد أن عمل واحد صحيح لا يعوض عن أعمال خاطئة طوال الحياة |
Este tribunal considera que uma boa acção não redime uma vida repleta de más acções. | Open Subtitles | هذه المحكمة تجد أن عمل واحد صحيح لا يعوض عن أعمال خاطئة طوال الحياة |
Perante as novas provas apresentadas, o tribunal considera a Xenstar culpada de todos os crimes! | Open Subtitles | في ضوء الأدلة التي جائت للتو, المحكمة تجد أن (زينستار) مذنبة! |
Isto é ridículo. Pelo assassinato de Chin, O Grande, este tribunal considera a Avatar... | Open Subtitles | هذا سخيف ، في جريمة قتل (شين) العظيم ...المحكمة تجد الآفاتار |
O tribunal considera Rajvir Singh culpado ao abrigo da secção 354 ofender a decência de uma mulher. | Open Subtitles | المحكمة وجدت (راجفير سينغ) مذنبا بموجب المادة 354 بالتحرش الجنسي |