As nossas acções triplicaram desde que ela assumiu o comando portanto, se eu fosse a ti, não lhe mordia a mão... | Open Subtitles | حسناً، خياراتنا تضاعفت منذ أن تولت هي القيادة إذاً، فلن أعض اليد لو كنت مكانك |
De há uma semana para cá, as contas do supermercado triplicaram e sei que não comes hidratos de carbono ao pequeno almoço. | Open Subtitles | قبل أسبوع, بقالتنا تضاعفت مرتين وأنا أعلم أنكِ لاتتناولي الكربوهيدرات على الفطور |
Nós chamamo-lhes assim porque foram elas que, há 500 milhões de anos, triplicaram a quantidade de oxigénio no ar, causando uma explosão de vida e dando origem a todos nós. | TED | ندعوها كذلك لأنه قبل نصف مليار سنة تضاعفت كمية الأكسجين في الجو ثلاث مراة، مما أدى إلى انفجار الحياة، وبالتالي إلينا نحن. |
O Departamento de Polícia tem o perfil. triplicaram as patrulhas em Tenderloin. | Open Subtitles | لدى الشرطة التوصيف، لقد ضاعفوا الدوريات ثلاث أضعاف في منطقة النوادي |
Ele está certo. triplicaram a segurança na esquadra. | Open Subtitles | إنّه على حقّ لقد ضاعفوا الحراس في قسم الشرطة |
No ano passado, eles triplicaram o orçamento militar. | Open Subtitles | لقد ضاعفوا ثلاث مرات ميزانيتهم العسكرية العام الماضي |
As vendas triplicaram. | TED | تضاعفت المبيعات 3 مرات. لماذا؟ |
As ações triplicaram do dia para a noite. | Open Subtitles | هذا السهم تضاعفت قيمته ثلاث مرات -كيف حالك؟ |
Os meus custos triplicaram. | Open Subtitles | كلفتي تضاعفت ثلاث مرات |
- Não temos homens suficientes. Muito bem, eles triplicaram a segurança. | Open Subtitles | -لا نملك ما يكفي من الرجال, و قدْ ضاعفوا الحراسة |