Há folclore na minha família, como na maior parte dos negros, acerca do meu trisavô, Lawrence Ware. | TED | في عائلتي، يوجد تراث شعبيّ كأغلب العائلات السود، عن جد جد جدي لورانس واير. |
A sua sogra dizia que o seu trisavô trabalhou como agricultor para Isaac Roosevelt. | Open Subtitles | حماتك كانت تخبرني بان جد جد جدك كان مزارع مع آزيك روزفلت؟ هل هذا صحيح؟ |
O pai do meu trisavô tirou isso de um soldado morto da união do seu campo de milho antes de o queimar. | Open Subtitles | جد جد جدي أخذه من جثة أحد جنود الاتحاد في حقله قبل إضرام النار به. |
O meu trisavô era o filho mais novo de um terceiro conde. | Open Subtitles | جد جد جدي كان الإبن الأصغر للإيرل الثالث |
Venho de uma linhagem cujo gosto por relógios remonta à Floresta Negra na Alemanha, onde o meu trisavô foi mestre relojoeiro. | Open Subtitles | ، أنا إمتداد لصناع الساعات الشعبية ، المنحدرة من الغابة السوداء في ألمانيا لقد كان جد جد جدي أبي سيد المصممين للساعات |
A casa fora sempre da família, desde que o trisavô dela atravessara o oceano, há uns mil anos. | Open Subtitles | عشنا في بيت عائلة أمي بيت جد جد جدها "الذي جاء عبر المحيط قبل حوالي "ألف سنة |