ويكيبيديا

    "trocamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتبادل
        
    • تبادلنا
        
    • نستبدل
        
    • سنتبادل
        
    • نبدل
        
    • بتبادل
        
    • بدلنا
        
    • نقايض
        
    • نتاجر
        
    • نتراسل
        
    • نبادل
        
    • سنغير
        
    • بدّلنا
        
    • بالتبديل
        
    • نبدّل
        
    Cada uma de nós agarra num, interroga-o, trocamos informações e decidimos. Open Subtitles سنذهب إليهم.. ونمسك بأحدهم ستجوبه، نتبادل المذكرات ومن ثم نقرر
    Aparecemos aqui, com um aspecto fabuloso, trocamos objectos e vamos embora. Open Subtitles نظهر هنا , ونبدو جيدين بذلك نتبادل الأشياء ثم نُغادر
    Pois, nós trocamos números quando vocês se separaram. Open Subtitles نعم ، لقد تبادلنا الأرقام ، عندما انفصلتم عنّا
    Já uma vez trocamos de raparigas. Open Subtitles في إحدى المرات أنا وهو تبادلنا الفتيات فيما بيننا
    Nós trocamos as pedras nas jóias. Não sei nada sobre um rapaz. Open Subtitles نحن نستبدل الحجارة والجواهر لا أعرف شيئاً عن صبي
    Porque não vão andando e a Chloe e eu trocamos histórias de terror. Open Subtitles لما لا تذهبا يا رفاق وكلوي وأنا سنتبادل قصص الرعب.
    E a Annie sentia a mesma coisa sobre o pai, então... nós trocamos de vida Open Subtitles و آني شعرت بنفس الإحساس باتجاه والدها لذا .. لقد قررنا أن نبدل الأماكن
    Nós não curtimos. Nós trocamos ideias. Nús, na cama. Open Subtitles نحنُ لا نصرخ، نحنُ نتبادل الأفكار على السرير
    E o que tem graça é que às vezes trocamos. Open Subtitles والممتع انه بعض الأحيان نتبادل نستخدم حمامات بعضنا البعض
    Fazemos sexo com outras pessoas, mas não trocamos fluidos ou telefones. Open Subtitles نحظى بممارسة الجنس مع أشخاص آخرين لكننا لا نتبادل السوائل أو أرقام التليفونات
    Quando não temos dinheiro, trocamos coisas. Open Subtitles عندما لم تكن لدينا النقود كنا نتبادل الأشياء
    Tu falas, eu oiço, eu não posso interromper. Depois trocamos. Open Subtitles أنت تتكلم وأنا أسمع ولا أستطيع مقاطعتك , حتى نتبادل
    trocamos cartões de boas-festas e uns emails, mas não passou muito disso. Open Subtitles لقد تبادلنا بطاقات أعياد الميلاد و الأيميلات ولكنها لم تدوم
    Ela nunca soube que trocamos mesmo no primeiro encontro. Open Subtitles ولم تعرف أننا تبادلنا الأدوار في أول مواعدة. قالت:
    trocamos informações sobre o movimento dos Super heróis na vida real. Open Subtitles تبادلنا الملاحظات حول نشاط الأبطال الخارقون الحقيقيون.
    Depois disso, trocamos os tampões por protectores de orelhas... e vamos dar umas voltas ao luar no ringue de patinagem. Open Subtitles بعد ذلك,نستبدل سدادات الأذنين بمدافئ الأذنين و نقوم ببعض الجولات على حلبة التزلج المحلية تحت ضوء القمر
    - Dá-me o meu dinheiro, ou da próxima vez trocamos tintas. Open Subtitles ! -أعطني مالي -وإلا في المرة القادمة سنتبادل الطلاء
    Porque é que não diz ao seu noivo para passar po cá e nós trocamos as cuecas por umas novas ou reembolsamos o dinheiro.Ok? Open Subtitles لم لا تأتى مع خطيبك إلى هنا وسوف نبدل القطعة التى معك بأخرى جديدة أو يمكنك إسترداد نقودك، حسنا؟
    Demorou seis meses para se dirigir a mim, um ano para pedir a minha mão, e nós mal trocamos 30 palavras desde então. Open Subtitles لقد تتطلب منك الأمر ستة أشهر لتكتب لي رسالة وسنة كاملة لتطلب يدي ولم نقم سوى بتبادل عشرة كلمات من حينها
    Como é que ele nos foi atacar logo no momento em que trocamos de poderes? Open Subtitles كيف عرف أن يهاجمنا بعد أن بدلنا قوانا ؟
    Tu vais por um lado e nós vamos por outro e depois trocamos. Open Subtitles ستأخذ جانباً وسنأخذ الجانب الآخر ثم نقايض
    Nós guardamos almas no Céu, não as trocamos. Open Subtitles نحنُ نحمي الأرواح بالسماء. ولكننا لا نتاجر بها.
    trocamos mails há 6 meses. Conheço-o melhor do que a ti. Open Subtitles كنا نتراسل لمدة ستة أشهر، أعرفه أكثر مما أعرفك
    Nós só trocamos dólares suados por um teto. Open Subtitles نحن نبادل الدولار الأمريكي الصعب بمكان للعيش
    E passadas umas horas, se se sentir preparada, trocamos. Open Subtitles وهكذا، بعد ساعات قليلة، إذا شعرتِ إنك مستعدة، سنغير.
    Quando trocamos o seu notebook pela bomba, que não passou de uma granada caseira com um temporizador para derrubar um dos seus guardas invadi todas as suas contas bancárias codificadas. Open Subtitles حينما بدّلنا حاسوبك المحمول بالقنبلة... والتي لمْ تكن أكثر من مُجرّد قنبلة صاعقة منزليّة الصنع على مُؤقت كان مقصوداً منه التخلّص من أحد حرّاسك...
    Vamos levar a tua consciência para o limbo durante 1 minuto enquanto trocamos a vítima nº5 pela vítima nº6. Open Subtitles سنضع الوعي الخاص بك في فترة ركود لمدة دقيقة واحدة بينما نقوم بالتبديل بين الضحية 5 والضحية 6
    Se não o fizeste, eu bebo. E depois trocamos. Open Subtitles أما إذا لم تفعله، أشرب أنا ثمّ نبدّل الدور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد