Cada uma de nós agarra num, interroga-o, trocamos informações e decidimos. | Open Subtitles | سنذهب إليهم.. ونمسك بأحدهم ستجوبه، نتبادل المذكرات ومن ثم نقرر |
Aparecemos aqui, com um aspecto fabuloso, trocamos objectos e vamos embora. | Open Subtitles | نظهر هنا , ونبدو جيدين بذلك نتبادل الأشياء ثم نُغادر |
Pois, nós trocamos números quando vocês se separaram. | Open Subtitles | نعم ، لقد تبادلنا الأرقام ، عندما انفصلتم عنّا |
Já uma vez trocamos de raparigas. | Open Subtitles | في إحدى المرات أنا وهو تبادلنا الفتيات فيما بيننا |
Nós trocamos as pedras nas jóias. Não sei nada sobre um rapaz. | Open Subtitles | نحن نستبدل الحجارة والجواهر لا أعرف شيئاً عن صبي |
Porque não vão andando e a Chloe e eu trocamos histórias de terror. | Open Subtitles | لما لا تذهبا يا رفاق وكلوي وأنا سنتبادل قصص الرعب. |
E a Annie sentia a mesma coisa sobre o pai, então... nós trocamos de vida | Open Subtitles | و آني شعرت بنفس الإحساس باتجاه والدها لذا .. لقد قررنا أن نبدل الأماكن |
Nós não curtimos. Nós trocamos ideias. Nús, na cama. | Open Subtitles | نحنُ لا نصرخ، نحنُ نتبادل الأفكار على السرير |
E o que tem graça é que às vezes trocamos. | Open Subtitles | والممتع انه بعض الأحيان نتبادل نستخدم حمامات بعضنا البعض |
Fazemos sexo com outras pessoas, mas não trocamos fluidos ou telefones. | Open Subtitles | نحظى بممارسة الجنس مع أشخاص آخرين لكننا لا نتبادل السوائل أو أرقام التليفونات |
Quando não temos dinheiro, trocamos coisas. | Open Subtitles | عندما لم تكن لدينا النقود كنا نتبادل الأشياء |
Tu falas, eu oiço, eu não posso interromper. Depois trocamos. | Open Subtitles | أنت تتكلم وأنا أسمع ولا أستطيع مقاطعتك , حتى نتبادل |
trocamos cartões de boas-festas e uns emails, mas não passou muito disso. | Open Subtitles | لقد تبادلنا بطاقات أعياد الميلاد و الأيميلات ولكنها لم تدوم |
Ela nunca soube que trocamos mesmo no primeiro encontro. | Open Subtitles | ولم تعرف أننا تبادلنا الأدوار في أول مواعدة. قالت: |
trocamos informações sobre o movimento dos Super heróis na vida real. | Open Subtitles | تبادلنا الملاحظات حول نشاط الأبطال الخارقون الحقيقيون. |
Depois disso, trocamos os tampões por protectores de orelhas... e vamos dar umas voltas ao luar no ringue de patinagem. | Open Subtitles | بعد ذلك,نستبدل سدادات الأذنين بمدافئ الأذنين و نقوم ببعض الجولات على حلبة التزلج المحلية تحت ضوء القمر |
- Dá-me o meu dinheiro, ou da próxima vez trocamos tintas. | Open Subtitles | ! -أعطني مالي -وإلا في المرة القادمة سنتبادل الطلاء |
Porque é que não diz ao seu noivo para passar po cá e nós trocamos as cuecas por umas novas ou reembolsamos o dinheiro.Ok? | Open Subtitles | لم لا تأتى مع خطيبك إلى هنا وسوف نبدل القطعة التى معك بأخرى جديدة أو يمكنك إسترداد نقودك، حسنا؟ |
Demorou seis meses para se dirigir a mim, um ano para pedir a minha mão, e nós mal trocamos 30 palavras desde então. | Open Subtitles | لقد تتطلب منك الأمر ستة أشهر لتكتب لي رسالة وسنة كاملة لتطلب يدي ولم نقم سوى بتبادل عشرة كلمات من حينها |
Como é que ele nos foi atacar logo no momento em que trocamos de poderes? | Open Subtitles | كيف عرف أن يهاجمنا بعد أن بدلنا قوانا ؟ |
Tu vais por um lado e nós vamos por outro e depois trocamos. | Open Subtitles | ستأخذ جانباً وسنأخذ الجانب الآخر ثم نقايض |
Nós guardamos almas no Céu, não as trocamos. | Open Subtitles | نحنُ نحمي الأرواح بالسماء. ولكننا لا نتاجر بها. |
trocamos mails há 6 meses. Conheço-o melhor do que a ti. | Open Subtitles | كنا نتراسل لمدة ستة أشهر، أعرفه أكثر مما أعرفك |
Nós só trocamos dólares suados por um teto. | Open Subtitles | نحن نبادل الدولار الأمريكي الصعب بمكان للعيش |
E passadas umas horas, se se sentir preparada, trocamos. | Open Subtitles | وهكذا، بعد ساعات قليلة، إذا شعرتِ إنك مستعدة، سنغير. |
Quando trocamos o seu notebook pela bomba, que não passou de uma granada caseira com um temporizador para derrubar um dos seus guardas invadi todas as suas contas bancárias codificadas. | Open Subtitles | حينما بدّلنا حاسوبك المحمول بالقنبلة... والتي لمْ تكن أكثر من مُجرّد قنبلة صاعقة منزليّة الصنع على مُؤقت كان مقصوداً منه التخلّص من أحد حرّاسك... |
Vamos levar a tua consciência para o limbo durante 1 minuto enquanto trocamos a vítima nº5 pela vítima nº6. | Open Subtitles | سنضع الوعي الخاص بك في فترة ركود لمدة دقيقة واحدة بينما نقوم بالتبديل بين الضحية 5 والضحية 6 |
Se não o fizeste, eu bebo. E depois trocamos. | Open Subtitles | أما إذا لم تفعله، أشرب أنا ثمّ نبدّل الدور |