Achei que seria bom as crianças trocarem de lugar. | Open Subtitles | و ظننت انه من الافضل أن يتبادل الاطفال مكانهما بجوارك |
Que bela ideia ter um extraterrestre e um carteiro a trocarem de corpo. | Open Subtitles | - نعم يالها من فكرة عظيمة ان يتبادل مخلوق فضائي وساعي بريد أجسادهم |
Além de trocarem fluidos corporais, trocaram presentes? | Open Subtitles | حسنا,بالاضافة لتبادل السوائل الجسدية هل تبادلتم الهدايا؟ |
Que lindo, a trocarem dicas entre papás como se estivessem no parque. | Open Subtitles | هذا جميل، إذاً، فلقد تبادلتم بعض النصائح الـأبوية، كما لو أنكم أبوين جالسين بالحديقة. |
Não me interessa se tu e a mãe nunca mais trocarem palavras gentis um com o outro, mas estou completamente farta de cuidar de vocês os dois. | Open Subtitles | لا اهتم إذا أنت و أمي لم تقولوا أي كلمه طيبة أخرى لبعضكم البعض ولكنني مللت و متعبه من التصرف كوالد لكما أنتما الإثنان |
Penso que estás cedo demais no jogo para trocarem presentes. | Open Subtitles | أعتقد بأن الوقت مبكر للبدء بالألعاب عن طريق أرسال الهدايا لبعضكم البعض |
Sobrevoar Bonn, e fazer um ultimato para trocarem o nosso pessoal até 8 horas. | Open Subtitles | مع توجيه انذار لتبادل رجالنا في غضون 6 أو 8 ساعات |
Os nossos planetas têm uma aliança para trocarem recursos importantes. | Open Subtitles | كوكبينا الاثنان يجمعهما تحالف فعليّ.. لتبادل الموارد الحيوية.. |