"O terceiro anjo tocou a trompeta, e uma grande a estrela caiu do céu, ardendo como uma tocha." | Open Subtitles | ملاك ثالث ينفخ البوق و نجمة تسقط من الجنة و تحرق كل شيئ |
Não vejo o porquê de eles ficarem com o meu cartão de crédito e licença de condução até eu levar a trompeta. | Open Subtitles | لا أرى فائدة من احتفاظهم ببطاقتي الائتمانية و رخصة القيادة حتى نعيد لهم البوق |
Ele... que ouviu o som da santa trompeta, e não aceitou os avisos... | Open Subtitles | هو ... ...الذي سمع الصّوت من يملكك البوق المقدّس ... ...ولم يأخذ أي تحذير ... |
Olhe, peço desculpa pela trompeta Francesa. | Open Subtitles | انظر , انني اسف بشأن البوق الفرنسي |
Vocês e a vossa... estupida trompeta. | Open Subtitles | منك 'البوق' يخدعك. |
E a trompeta que ressoava? | Open Subtitles | * * أين البوق الذي كان ينفخ؟ |
Robin! Trouxe-te a trompeta francesa azul. | Open Subtitles | (روبن) ، احضرت لك البوق الأزرق |
É uma trompeta. | Open Subtitles | ومن البوق. |
A trompeta é nossa. | Open Subtitles | 'البوق' بلدنا |