| Não têm raízes que penetrem nos troncos ou no solo da floresta. | TED | ليس لديهم الجذور التي تدخل في الجذوع ولا على أرض الغابة. |
| O segredo para o seu êxito reside sob o solo da floresta, onde grandes sistemas de raízes sustentam os enormes troncos por cima. | TED | و يكمن سرّ نجاحهم تحت أرض الغابة حيث تدعم شبكات جذرية عملاقة الجذوع الشاهقة في الأعلى. |
| Sabes, tens troncos Lincoln, tens troncos Lee. | Open Subtitles | أنت تعلم، هناك عصي البناء (وهناك (عصي لي |
| Conforme se acumula sobre galhos e troncos caídos espalhados pelo chão da floresta, forma-se um labirinto de túneis de neve. | Open Subtitles | بينما تتراكم على أغصان و جذوع الشجر المتساقطة التي تكسو أرض الغابة تتكوّن أسفلها متاهة من الأنفاق الثلجيّة |
| Tenho acção em 3 jogos de basquetebol e numa competição escocesa de lançamento de troncos. | Open Subtitles | أراهن على 3 مباريات كرة سلّة ومنافسة رمي الجذع الأسكتلندية |
| Temos de colocar o químico em todos os charcos, todos os chafarizes, todos os troncos de árvore. | TED | عليك أن تضع المادة الكيميائية في كل بركة صغيرة وفي كل حوض مياه للطيور وفي كل جذع شجرة. |
| troncos de ébano e árvores de mirra, destinados à tua Cidade de Tesouro. | Open Subtitles | الكثير من أخشاب الأبنوس و أشجار الصمغ كلها لأجل كنوز مدينتك الجديدة |
| ELe irá esmagar o teu crânio de metal com troncos gigantes rodopiantes. | Open Subtitles | فإنه سيحطم جمجتكَ المعدنية بالعصي الخشبية الضخمة مارشال حسنٌ .. |
| Tirar fora a cabeça de alguém é mais parecido com cortar uma árvore pequena do que dividir em troncos. | Open Subtitles | ضرب رأس أحدهم يشبه قطع شجرة صغيرة أكثر من تقطيع الحطب |
| Cobriste-te de vergonha, e envergonhaste estes troncos. | Open Subtitles | .لقد جلبتِ لنفسك عار كبير .لقد جلبتِ العار لتلك الجذوع |
| Aposto que alguém cuidadoso podia andar por cima daquelas tábuas e troncos. | Open Subtitles | أراهن أنك مهتم بأمكانك السير عبر تلك الألواح و الجذوع |
| Deve ter prendido os pés nestes troncos, e partido a perna enquanto estava a caçar. | Open Subtitles | لابد أن قدميه علقت في هذه الجذوع قطعت ساقه،بينما كان يصطاد |
| Vemos aqui o desenvolvimento esquemático hierárquico dos troncos desta árvore que se expandiu, ao longo do tempo, em seis camadas de fractais de troncos, provenientes de troncos, provenientes de outros troncos. | TED | ما ترونه هنا هو نمو تخطيطي هرمي لجذوع الشجرة وهي تتوسع على امتداد الزمن إلى ستة طبقات من الكَسيريات، من الجذوع التي تنشأ من الجذوع والتي تنشأ بدورها من الجذوع. |
| Já não fazem troncos como antigamente. | Open Subtitles | إنهم لا يجعلون الجذوع كما كانت من قبل |
| O meu pai surpreendeu-me ao chamar aos troncos nus as almas das árvores. | Open Subtitles | والدي فاجأني بتسمية الجذوع العارية "بـ"روح الأشجار |
| Não sei se gosto da ideia dos troncos Lee. | Open Subtitles | (لا أعلم إن كنت أحب فكرة (عصي لي |
| Que diabo são troncos Lee? | Open Subtitles | (وماذا تكون (عصي لي بحق السماء ؟ |
| Uma coisinha que eu criei. troncos Lee. | Open Subtitles | (شيء صغير قمت بتأليفه، (عصي لي |
| As pessoas trepavam usando o que houvesse disponível: troncos empilhados, escadas de mão, caminhos naturais formados com o tempo. | TED | كان الناس يتسلقون باستخدام كل ما هو متاح: جذوع الأشجار المتدرجة والسلالم والطرق الطبيعية التي كانت تنشأ مع مرور الوقت. |
| E só ficam com os troncos. | Open Subtitles | ولا يتبقّى سوى هذا الجذع المرتعش |
| Tira-me esses troncos do caminho, antes que vomite para cima deles. | Open Subtitles | أبعد جذع هذه الشجرة عن طريقي قبل أن أتقيأ عليهم كلهم |
| Havia uma grande fogueira com troncos de árvore. | Open Subtitles | كان هناك نيران هائلة صنعوها من أخشاب الأشجار |
| Os troncos vão friccionar uns nos outros e desfazer as cordas até se partirem, e vocês irão ficar em cima dos troncos à mercê dos elementos. | Open Subtitles | القطع الخشبية ستحتك ببعضها البعض الى ان تتقطع الحبال و سينتهي بكم الامر على رحمة الاحوال الجويه |
| Agora, quanto à colocação dos troncos, prefiro o método invertido. | Open Subtitles | اما بالنسية إلى هندسة الحطب افضل الطريقة المقلوبة |
| A razão para isso é que as algas não são como as árvores, não têm partes não produtivas, como as raízes e os troncos, os ramos e a casca. | TED | والسبب في ذلك أن الأعشاب ليست كالأشجار، ليس لديها أجزاء غير منتجة مثل الجذور والجذوع والفروع واللحاء. |