Trouxe alguns agentes comigo. Permite-me que os espalhe pela casa? | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الرجال معي و سأوزعهم حول المنزل إن لم تمانع ذلك ؟ |
Bem, Trouxe alguns filmes caso acordasses. | Open Subtitles | أحضرت بعض أحضرت بعض الأفلامِ في حالة اذا ما إستيقظتي لا ليس في حالة اذا ماإستيقظتي |
Trouxe alguns móveis só para ter uma noção do teu gosto. | Open Subtitles | وقد أحضرت بعض الأثاث لأكون على دراية بذوقك |
Isto Trouxe alguns benefícios mas também um inconveniente: um sistema de espaçamento que apenas fornecia 18 unidades discretas para acomodar as letras. | TED | هذه جلبت بعض الفوائد لكن أيضًا عيوب معينة: نظام التباعد الذي وفر 18 وحدة منفصلة للحروف ليتم استيعابها في النص. |
Trouxe alguns arquivos que podem ajudar. Todos os registos que consegui. | Open Subtitles | جلبت بعض الوثائق التي قد تكون مفيدة كل السجلات الذي احتفظت بها |
Espero que não se importe, mas além do hardware necessário, Trouxe alguns livros para você ler. | Open Subtitles | آمل ألا تمانع، ولكن بالإضافة إلى الأجهزة الغير ضرورية، جلبتُ بعض الكتب لأجل أن تقرأها |
Pai. Trouxe alguns mento's e o teu pente afro. | Open Subtitles | مرحباً أبي, لقد أحضرت لك بعض النعنع و مشط شعرك الصغير |
Eu sei que a culpa é minha e que talvez seja demasiado tarde, mas Trouxe alguns desenhos comigo, hoje. | Open Subtitles | أعرف أن هذا خطأي وربما تأخرنا على هذا لكني أحضرت بعض الأشياء معي اليوم |
Trouxe alguns dos meus nobres para lhes mostrar o progresso que vocês estão a fazer aqui. | Open Subtitles | أحضرت بعض نُبلائي لأريهم ما وصلتم له من تقدم هنا. |
Malta, Trouxe alguns amigos jornalistas. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الأصدقاء هنا من الصحافة |
Trouxe alguns desenhos dos meninos para a Ginger e para o Harry. | Open Subtitles | ) أحضرت بعض الأعمال الفنية من الأطفال (من أجل (جينجر) و(هاري |
Trouxe alguns para o Whole Foods perto de nós. Estão abastecidos. | Open Subtitles | أنني أحضرت بعض منها إلى سوق "هول فودز" القريب منها، إنهم الأفضل. |
(Risos) Acredito que muitos de vós se interessam, por isso Trouxe alguns "kits", se estiverem interessados em experimentar por vós próprios. | TED | (ضحك) لكنني اعتقد ان العديد منكم يريدون ، لذلك أحضرت بعض العدة هنا اذا كنتم مهتمين بتجربة هذا الأمر بأنفسكم. |
Trouxe alguns cálculos para o caso de se estar a sentir melhor. | Open Subtitles | جلبت بعض الحسابات في حاله كنت تشعر بتحسن |
Trouxe alguns amigos, idiota. | Open Subtitles | لقد جلبت بعض الأصدقاء يا أيها الأحمق |
Porque Trouxe alguns amigos. | Open Subtitles | لأني جلبت بعض الأصدقاء. |
Trouxe alguns alimentos saudáveis para o frigorífico. | Open Subtitles | لقد جلبتُ بعض الطعام الصحّي لوضعه في الثلاجة. |
Trouxe alguns vestidos para veres. | Open Subtitles | جلبتُ بعض الثياب لتطالعها |
Mas, toma, eu Trouxe alguns vegetais de verdade: repolho crespo. | Open Subtitles | لكن، تفضلي... لقد أحضرت لك بعض الخضروات: سلطة الكاليه |
Trouxe alguns ficheiros para si. | Open Subtitles | حسناً، لقد أحضرت لك بعض الملفات. |