trouxeram-na para aqui, para a Nola? | Open Subtitles | لو أحضروها إلى هنا فإنها ستكون في العلية |
Sim, eles provavelmente trouxeram-na até aqui deitada sobre um lado e largaram-na deitada sobre o outro. | Open Subtitles | أجل ربما أحضروها إلى هنا ترقد على جانب واحد وألقوها ترقد على جانب آخر |
Mas ela estava claramente confusa, então trouxeram-na aqui para avaliação. | Open Subtitles | لذا جلبوها هنا من اجل التقييم |
- trouxeram-na para mim. - Para ti? | Open Subtitles | ـ جلبوها لي ـ لكِ ؟ |
trouxeram-na para aqui para medir a pressão arterial. | Open Subtitles | أوه، هم أعادوها هنا لتَدقيق ضغطِ دمّها. |
Os antepassados perdoaram-na, trouxeram-na de volta à vida. | Open Subtitles | إن الأسلاف سامحوها، فقد أعادوها للحياة. |
Os médicos trouxeram-na inconsciente... com três ferimentos de bala. | Open Subtitles | رجال الاسعاف احضروها الى هنا ومصابه بثلاث طلقات |
Os Chineses trouxeram-na. | Open Subtitles | الصينيون جلبوه. |
Ah, sim. Eles trouxeram-na há duas semanas. | Open Subtitles | أجل أحضروها قبل أسابيع قليلة |
Depois dessa noite, recuperou. trouxeram-na para Smallville. | Open Subtitles | تعافت بعد تلك الليلة، أحضروها لمنزلها في (سمولفيل) |
Eles trouxeram-na ontem para ti. | Open Subtitles | أحضروها لك تلك الليلة |
trouxeram-na do convento. | Open Subtitles | وقد أحضروها من الدير |
trouxeram-na para estudo... | Open Subtitles | أحضروها إلى غرفة المكتب. |
- De outro lado qualquer? - Sim. trouxeram-na para aqui. | Open Subtitles | -أجل، و جلبوها إلى هذا المكان |
- De outro lado qualquer? - Sim. trouxeram-na para aqui. | Open Subtitles | -أجل، و جلبوها إلى هذا المكان |
trouxeram-na. | Open Subtitles | هم أعادوها. |
- A minha mulher tentou suicidar-se trouxeram-na para cá, tenho de a ver, por favor. | Open Subtitles | -زوجتي حاولت الانتحار لقد احضروها إلى هنا عليّ أن أراها، رجاءً |
- Então eles trouxeram-na. | Open Subtitles | اذا هم جلبوه معهم |