ويكيبيديا

    "trouxeste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحضرت
        
    • جلبت
        
    • أحضرتني
        
    • تحضر
        
    • أحضرته
        
    • أحضرتها
        
    • احضرت
        
    • تجلب
        
    • جلبته
        
    • أحضرتي
        
    • جلبتِ
        
    • تحضري
        
    • أأحضرت
        
    • أحضرتِ
        
    • جلبتني
        
    trouxeste os teus amigos comunas para te ajudarem, foi? Open Subtitles أحضرت أحد أصدقائك ليساعدك في الشجار ، هاه؟
    Ele veio buscar a miúda... e tu, trouxeste a miúda aqui. Open Subtitles لقد جاء من أجل الفتاة ,وأنت أحضرت الفتاة الى هنا
    Não fizeram nada. trouxeste um balde de frango para a igreja. Open Subtitles غير صحيح ، أنت جلبت فقط دلو دجاج مقلي للكنيسة
    Porque, meu amigo, me trouxeste para aqui e eu não queria muito vir, mas agora estou aqui. Open Subtitles لأنك أحضرتني هنا يا صديقي و لم أكن أريد أن آتي حقاً لكنني هنا الآن
    Não trouxeste um macaco até o tanque hoje à noite, certo? Open Subtitles أنت لم تحضر أي من القرود معك الي غرفة المستوعب , أليس كذلك؟
    - Então tu trouxeste um tipo que é suspeito num homicídio por envenenamento para cozinhar para a minha família? Open Subtitles ـ لذا فقد أحضرت رجلاً مُشتبه به في جريمة قتل عن طريق إستخدام سم ليطهو لعائلتي ؟
    E, quando trouxeste o FBI, eu... aproveitei-me do caos. Open Subtitles وبعدها، عندما أحضرت المباحث الفيدرالية لقد استغليت الفوضى
    Ou me trouxeste um presente perfeito, ou me vais tornar num homem muito infeliz. Open Subtitles أمّا أنك أحضرت لي الهدية المثالية جنرال أوروموف أَو ستجعلني رجل حزين جداً
    trouxeste um vampiro à despedida de solteiro do meu irmão? Open Subtitles أنت أحضرت مصاص دماء لحفلة العزوبية الخاصة بأخى؟
    trouxeste "A Interpretação dos Sonhos" e as cuecas com a borboleta? Open Subtitles هل أحضرت لي كتابي وكيلوتاتي التي عليها الفراشات
    trouxeste gente infectada para aqui? Para a nossa casa? Open Subtitles أنت جلبت أناسا مصابون إلى هنا إلى منزلنا؟
    Ainda bem que trouxeste todos para assistirem ao teu fim. Open Subtitles أنا سعيد لأنك جلبت كل شخص هنا ليشهدوا نهايتك
    trouxeste os auscultadores inibidores de ruído que pedi à mãe? Open Subtitles جلبت تلك السماعات العازلة للضجيج التي طلبتها من أمي؟
    Não te quero desrespeitar mas ... ..por que me trouxeste aqui? Open Subtitles لا أقصد أن اقلل من الحب لم أحضرتني إلى هنا؟
    O Super-homem salvou um homem do afogamento na 3ª avenida esta manhã apenas ficaste ali a observar tudo, e nem trouxeste uma fotografia. Open Subtitles و سوبرمان ينقذ شخصا من الغرق فى الشارع الثالث و لم تحضر لى صورة واحدة
    Então vai lá para cima e acaba esse teste que trouxeste para casa. Open Subtitles إذاً إذهب لفوق و أنجز ذلك الاختبار الذي أحضرته معك
    Levam na Arca da Aliança a lei que lhes trouxeste. Open Subtitles حملوا معهم فى تابوت العهد التشريعات التى أحضرتها لهم
    O que é isso? trouxeste um monstro espacial? Open Subtitles لا يبدو سيئا جدا اى وحش فضائى احضرت الى؟
    Não trouxeste a única coisa que precisamos para fazer sexo? Open Subtitles لم تجلب الشئ الوحيد الذى نحتاجة لممارسة الجنس ؟
    Vamos descobrir que tipo de homem trouxeste para o nosso meio. Open Subtitles سنقُوم بمعرفة. أيُ نوع من الرجال أنت قد جلبته هنا.
    Há 20 anos trouxeste uma órfã a minha casa. Open Subtitles منذ 20 عاماً أحضرتي يتيمة إلى باب منزلي.
    Foste tu que trouxeste esse caso, não foste? Open Subtitles كنتِ أنتِ من جلبتِ تلك القضيّة، أليس كذلك؟
    E que se não trouxeste o dinheiro, também estamos mortos? Open Subtitles واذا لم تحضري اي مال, نحن كذالك سوف نموت
    trouxeste um polícia para uma coisa destas? Open Subtitles . أأحضرت شرطي بخضم كهذا ؟ . ما الذي تعنيه بهذا ؟
    Vais tirar a écharpe e os óculos ou também trouxeste um disfarce para mim? Open Subtitles إذن هل ستخلعين الوشاح والنظارات عند نقطة ما أم هل أحضرتِ زياً لي أيضاً؟
    Porque é que me trouxeste aqui quando quase atirei em ti? Open Subtitles لماذا جلبتني ألى هنا بينما كنت على وشك ان اطلق النار عليك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد