trouxeste os teus amigos comunas para te ajudarem, foi? | Open Subtitles | أحضرت أحد أصدقائك ليساعدك في الشجار ، هاه؟ |
Ele veio buscar a miúda... e tu, trouxeste a miúda aqui. | Open Subtitles | لقد جاء من أجل الفتاة ,وأنت أحضرت الفتاة الى هنا |
Não fizeram nada. trouxeste um balde de frango para a igreja. | Open Subtitles | غير صحيح ، أنت جلبت فقط دلو دجاج مقلي للكنيسة |
Porque, meu amigo, me trouxeste para aqui e eu não queria muito vir, mas agora estou aqui. | Open Subtitles | لأنك أحضرتني هنا يا صديقي و لم أكن أريد أن آتي حقاً لكنني هنا الآن |
Não trouxeste um macaco até o tanque hoje à noite, certo? | Open Subtitles | أنت لم تحضر أي من القرود معك الي غرفة المستوعب , أليس كذلك؟ |
- Então tu trouxeste um tipo que é suspeito num homicídio por envenenamento para cozinhar para a minha família? | Open Subtitles | ـ لذا فقد أحضرت رجلاً مُشتبه به في جريمة قتل عن طريق إستخدام سم ليطهو لعائلتي ؟ |
E, quando trouxeste o FBI, eu... aproveitei-me do caos. | Open Subtitles | وبعدها، عندما أحضرت المباحث الفيدرالية لقد استغليت الفوضى |
Ou me trouxeste um presente perfeito, ou me vais tornar num homem muito infeliz. | Open Subtitles | أمّا أنك أحضرت لي الهدية المثالية جنرال أوروموف أَو ستجعلني رجل حزين جداً |
trouxeste um vampiro à despedida de solteiro do meu irmão? | Open Subtitles | أنت أحضرت مصاص دماء لحفلة العزوبية الخاصة بأخى؟ |
trouxeste "A Interpretação dos Sonhos" e as cuecas com a borboleta? | Open Subtitles | هل أحضرت لي كتابي وكيلوتاتي التي عليها الفراشات |
trouxeste gente infectada para aqui? Para a nossa casa? | Open Subtitles | أنت جلبت أناسا مصابون إلى هنا إلى منزلنا؟ |
Ainda bem que trouxeste todos para assistirem ao teu fim. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك جلبت كل شخص هنا ليشهدوا نهايتك |
trouxeste os auscultadores inibidores de ruído que pedi à mãe? | Open Subtitles | جلبت تلك السماعات العازلة للضجيج التي طلبتها من أمي؟ |
Não te quero desrespeitar mas ... ..por que me trouxeste aqui? | Open Subtitles | لا أقصد أن اقلل من الحب لم أحضرتني إلى هنا؟ |
O Super-homem salvou um homem do afogamento na 3ª avenida esta manhã apenas ficaste ali a observar tudo, e nem trouxeste uma fotografia. | Open Subtitles | و سوبرمان ينقذ شخصا من الغرق فى الشارع الثالث و لم تحضر لى صورة واحدة |
Então vai lá para cima e acaba esse teste que trouxeste para casa. | Open Subtitles | إذاً إذهب لفوق و أنجز ذلك الاختبار الذي أحضرته معك |
Levam na Arca da Aliança a lei que lhes trouxeste. | Open Subtitles | حملوا معهم فى تابوت العهد التشريعات التى أحضرتها لهم |
O que é isso? trouxeste um monstro espacial? | Open Subtitles | لا يبدو سيئا جدا اى وحش فضائى احضرت الى؟ |
Não trouxeste a única coisa que precisamos para fazer sexo? | Open Subtitles | لم تجلب الشئ الوحيد الذى نحتاجة لممارسة الجنس ؟ |
Vamos descobrir que tipo de homem trouxeste para o nosso meio. | Open Subtitles | سنقُوم بمعرفة. أيُ نوع من الرجال أنت قد جلبته هنا. |
Há 20 anos trouxeste uma órfã a minha casa. | Open Subtitles | منذ 20 عاماً أحضرتي يتيمة إلى باب منزلي. |
Foste tu que trouxeste esse caso, não foste? | Open Subtitles | كنتِ أنتِ من جلبتِ تلك القضيّة، أليس كذلك؟ |
E que se não trouxeste o dinheiro, também estamos mortos? | Open Subtitles | واذا لم تحضري اي مال, نحن كذالك سوف نموت |
trouxeste um polícia para uma coisa destas? | Open Subtitles | . أأحضرت شرطي بخضم كهذا ؟ . ما الذي تعنيه بهذا ؟ |
Vais tirar a écharpe e os óculos ou também trouxeste um disfarce para mim? | Open Subtitles | إذن هل ستخلعين الوشاح والنظارات عند نقطة ما أم هل أحضرتِ زياً لي أيضاً؟ |
Porque é que me trouxeste aqui quando quase atirei em ti? | Open Subtitles | لماذا جلبتني ألى هنا بينما كنت على وشك ان اطلق النار عليك ؟ |