ويكيبيديا

    "tsunami" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التسونامي
        
    • تسونامي
        
    • توسونامي
        
    • تسونامى
        
    • طوفان
        
    • موجة مد
        
    • لتسونامي
        
    Nós não estamos de forma alguma preparados para este tsunami cinzento. TED ومحالة أن نكون جاهزين أو حتى مستعدين لهذا التسونامي الفضي
    Um tsunami dirige-se directamente em direcção de Haeundae agora. Open Subtitles ويتوجه المد التسونامي مباشرة الى شاطئ هايونداي الآن.
    Ou porque é que um tsunami destruiria uma aldeia? Open Subtitles ‏أو لماذا قد يدمر التسونامي قرية بأكملها؟ ‏
    Avisos de tsunami foram emitidos por toda a região. Open Subtitles وقد صدر تحذير من إعصار تسونامي فى المنطقة
    Antes do tsunami do Sudeste da Ásia, eram mais de 50 também. Open Subtitles قبل توسونامي جنوب شرق آسيا كانت الزلازل أكثر من 50 كذلك.
    Uma chama também pode originar um tsunami solar. Open Subtitles يمكن للـوَهَـجْ الشمسي أن يسبب تسونامى شمسي
    Uma pedra atirada de uma praia pode tornar-se num tsunami, no outro lado do mundo. Open Subtitles حصاة تلقى من شاطيء يمكن أن تصبح طوفان للجانب الآخر من العالم
    Ou Deus é responsável pelo "tsunami" ou então, Deus não controla. TED إما أن الرب مسئول عن التسونامي, أو أنه لا يسيطر على الأمور.
    no tsunami, nas vítimas, na profundidade das coisas. TED في التسونامي, في الضحايا. في أعماق الأشياء.
    Li sobre o recente terramoto no Chile e sobre o tsunami que atravessou o oceano Pacífico inteiro. TED لقد قرأت عن الهزة الارضية التي ضربت التشيلي مؤخراً وكيف ان موجة التسونامي انتشرت على كامل المحيط الاطلسي
    Então contactei a NOAA, e perguntei se podiam partilhar os dados sobre o tsunami, e traduzi-os nisto. TED لذا فقد اتصلت بالهيئة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي وطلبت منهم مشاركتي بمعلومات التسونامي وقد حولتها الى هذا الشكل
    Mas o que realmente os salvou foi provavelmente o mesmo fenómeno que destruiu inúmeros outros povos: um tsunami. TED لكن ما أنقذهم حقًا من المرجح أنها نفس الظاهرة التي أحدثت ما لا يحصى من الخسائر: التسونامي.
    Quando está longe da costa, um tsunami pode ser quase indetetável pois move-se ao longo de toda a profundidade da água. TED عندما يكون التسونامي بعيدًا عن الشاطيء، بالكاد يمكن اكتشافه لأنه يتحرك خلال أعماق المياه.
    Ele tinha perdido tudo num tsunami que devastara o seu país, mas conseguiu recuperar aquela bola de futebol depois de ela ter flutuado através do Pacífico. TED فقد كل شيء في كارثة التسونامي التي ضربت البلاد، لكنه كان قادرا على استعادة كرة القدم تلك بعدما طفت عبر المحيط الهادىء.
    Talvez o plano fosse para o furacão, mas o tsunami apareceu primeiro. Open Subtitles ربما الخطة كانت للإعصار بينما التسونامي جاء مبكراً
    Estão a dizer que um tsunami se aproxima da Coreia agora. Open Subtitles يقولون التسونامي قادم باتجاه كوريا الآن.
    Prediz esta Quadra o mortal tsunami de 2004 que matou mais de 150.000 pessoas? Open Subtitles هل تشير هذه الرباعية إلى موجات التسونامي التي حدثت في عام 2004 و التي تسببت في مقتل أكثر من 150,000 شخص ؟
    Vem um tsunami em direção à cidade. Como o paro? Open Subtitles ثمة موجة ''تسونامي'' متجهة نحو المدينة، كيف أوقفها ؟
    Tivemos o sismo japonês e o "tsunami". TED حدث الزلزال في اليابان وحدثت موجة تسونامي.
    Existe alguma hipótese de um tsunami atingir a Coreia? Nunca ouvi falar nessa possibilidade. Open Subtitles هل هناك احتمالية لضربة توسونامي في كوربا؟
    "Estamos a ver aproximar-se este tsunami e vocês propõem que a gente só pergunte que tipo de fato de banho vamos usar?" Open Subtitles أننا نرقب تسونامى قادما و أنت فقط تسأل أى من ملابس السباحة سنرتدى
    Sim, estás parado na praia, de frente a um tsunami. Open Subtitles أجل ، نحن نقف على شاطي نحن نواجه طوفان
    Parece uma daquelas coisas em que todos os cães e os cavalos desaparecem antes de haver um terramoto, um tsunami ou assim. Open Subtitles - اشعر وكأن هذا إحدى تلك الأمور مثل عندما تختفي كل الكلاب والأحصنه قبل ان يحدث زلزال أو موجة مد أو شيء ما
    Quero que desencadeie um tsunami jurídico. Open Subtitles أريدكم أن تطلقوا العنان لتسونامي قانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد