ويكيبيديا

    "tu achas que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت تعتقد أن
        
    • هل تعتقد أن
        
    • أتظن أن
        
    • أتعتقد أن
        
    • هل تعتقد أنك
        
    • هل تعتقد أنه
        
    • أتظنين أن
        
    • هل تظنين أن
        
    • هل تعتقدين أن
        
    • لا تحسبهم
        
    • تعتقد بأنك
        
    • أنت تظن
        
    • أنتِ تعتقدين أنّ
        
    • أتظنون
        
    • أتعتقد أني
        
    E agora Tu achas que ele possa ter sido forçado ou coagido? Open Subtitles والآن أنت تعتقد أن ماحدث كان عن طريق الإجبار أو الإكراه؟
    Tu achas que aquelas vacas valem as nossas vidas? Open Subtitles هل تعتقد أن أبقارهم تستحق أن نُقتل من أجلها ؟
    Tu achas que mereces isto, ser perseguido, depois de tudo o que fizeste. Open Subtitles , أتظن أن تستحق هذا، أن يتم مطاردتك بعد كل شئ فعلته
    Tu achas que um padre tem esse poder divino? Open Subtitles أتعتقد أن كاهنا يمكن أن يكون لديه قوة إلهية؟
    Tu achas que vais conseguir com a Stacey? - Vais ver. Open Subtitles هل تعتقد أنك سوف يمارسون الجنس مع ستايسي؟
    Tu achas que poderias, mantê-lo seguro para mim? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكنك تبقيها بأمان من أجلي؟
    Tu achas que eu viria te causar danos? Open Subtitles أتظنين أن بإمكانى جرح مشاعركِ ؟
    Tu achas que me podes foder sempre que te apetecer? Open Subtitles هل تظنين أن بإمكانكِ العبث معي وقتما تريدين؟
    Tu achas que o povo me aceitaria como Rei? Open Subtitles هل تعتقدين أن الناس سيأخذوني كملك لهم؟
    Tu achas que essa miúda está danificada, frágil, abusada. Open Subtitles أنت تعتقد أن تلك الفتاة مُتَضَرّره,هَشّ ,مُنتهكه.
    Então Tu achas que isto é só por causa dos hambúrgueres? Open Subtitles إذاً أنت تعتقد أن كل هذا متعلق بالبرغر؟
    Tu achas que sabe tudo a galinha-sarigueia. Open Subtitles أنت تعتقد أن كل شيء طعمه كدجاج الأبوسوم
    Tu achas que o pai nos abandonou sem dizer nada porque não derrubaste outro jogador de 8 anos... há 5 anos atrás? Open Subtitles هل تعتقد أن ابي لم يقل شيئاً عندما ذهب بأعتراضك فتى في الثامنة قبل خمس سنوات ؟
    Tu achas que se passa algo entre mim e a Colette, Tu estás aqui há muito tempo. Open Subtitles هل تعتقد أن شيئا ما يحدث بيني وبين كوليت، لقد مكثت فى الغرفة لفترة طويلة جدا.
    Tu achas que as pessoas vão deixar esquecer isto? Open Subtitles أتظن أن الناس سيدعوننا ننسي هذا؟
    Tu achas que tudo merece uma celebração. Open Subtitles أتعتقد أن كل شيء سبباً للإحتفال
    V... vou dizer-lhe que não posso fazer isto. Tu achas que consegues esse emprego? Open Subtitles سأخبرهم أنني لا أستطيع الحضور هل تعتقد أنك تستطيع الحصول على الوظيفة ؟
    Tu achas que se podemos sonhar com algo, vamos conseguir fazê-lo. Open Subtitles هل تعتقد أنه إذا كنت تحلم عن شيء، يمكنك إنجاز أيو.
    Tu achas que isso é mau? Open Subtitles أتظنين أن هذا أمرٌ سيء ؟
    Tu achas que trocar os meus medicamentos e causar-me um surto bipolar foi um erro porque eu não fui para a universidade que queria? Open Subtitles هل تظنين أن تبديل أدويتي أنت ميتة بالنسبة لي. استمر, ياصاح.
    Tu achas que existe algo entre eles? Open Subtitles هل تعتقدين أن هنالك شيء بينهما ؟
    Espera, Tu achas que lutam por ti porque te adoram? Open Subtitles لحظة، لا تحسبهم يقاتلون لأجلك لكونهم يحبّونك، صحيح؟
    Tu achas que mereces uma parte do lucro por estares sentado na tua lata? Open Subtitles تعتقد بأنك تستحق جزءاً من الأجر لمجرد جلوسك على عرشك ؟
    Não, Tu achas que eu sou uma mulher de carreira ambiciosa que apenas se preocupa consigo mesmo. Open Subtitles لا، أنت تظن بأنني المراة المهنية الطموحة التي تهتم فقط بنفسها
    Tu achas que um dos miúdos pôs lá uma bala sem o Max saber. Open Subtitles أنتِ تعتقدين أنّ أحد الأطفال الآخرين وضع رصاصة في المُسدّس من دون معرفة (ماكس).
    Tu achas que eles poderiam desligar o aparelho auditivo, arrancar os seus dentes, e deixar-me em paz, mas... Open Subtitles أتظنون أنه كان بإمكانهم فقط أن يوقفوا عمل سماعاتهم،
    Tu achas que eu te incriminei, e tu estás preocupado com o contribuinte? Open Subtitles أتعتقد أني لفقت لك التهمة؟ أقلق على دافعي الضرائب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد