ويكيبيديا

    "tu conheces-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت تعرفني
        
    • أنت تعرفينني
        
    • أنت تعرفنى
        
    • أنت تعرفيني
        
    • أنتِ تعرفينني
        
    • أنتَ تعرفني
        
    • انت تعرفني
        
    • أنتِ تعرفيني
        
    • أنتِ تعرفينى
        
    • انت تعرفنى
        
    • هل تعرفني
        
    • تَعْرفُني
        
    • هل لي أن أعرف
        
    • أنت تعرفينى
        
    • إنك تعرفني
        
    Leo, Tu conheces-me. Eu não ligo nada à política. Open Subtitles ليون، أنت تعرفني انا لا أهتم حتى بالسياسة
    Pois, bem, Tu conheces-me. Não me canso do 'PDM'. Open Subtitles نعم، أنت تعرفني لا أستطيع الاكتفاء من هذا
    Ei, Tu conheces-me. Encontro sempre o caminho de volta a L.A. Leste, mano. Open Subtitles أنت تعرفني,دائما ما أجد طريقي إلى شرق لوس أنجلوس
    E Tu conheces-me, costumo guardar rancor. Open Subtitles وحسنا, أنت تعرفينني أنا أميل لحمل الأحقاد
    Richard, eu sei que estás confessado por ela, mas Tu conheces-me. Open Subtitles ريتشارد,أنى أعلم أنك مجبر على الاعتراف لها ,ولكن أنت تعرفنى
    E não foi nada. Tu conheces-me, foi só sexo. Open Subtitles ولم نفعل شيئاً أنت تعرفيني, فقط أقمنا علاقة
    Agora estás a torcer por nós, com dois filhos malucos para criar? Tu conheces-me Open Subtitles الآن تشجعيننا على حل مشاكلنا؟ توقف أنت تعرفني
    Tu conheces-me. Tu conhecias-me mesmo quando eu não era capaz de dizer quem era. Open Subtitles أنت تعرفني كنت تعرفني حتى لم أكن أعرف من أكون
    Vá lá, tenho dinheiro, meu! Anda lá. Tu conheces-me, menino! Open Subtitles معي نقود يا رجل، هيا يا رجل أنت تعرفني يا عزيزي
    Bem, Tu conheces-me, Bro, (Obrigado, mas se forem demasiado caros,) Open Subtitles حسناً, أنت تعرفني, أخي شكراً لك, لكن إذا كانت أسعارهم غالية
    Merda. Isso é bom. Tu conheces-me, tou sempre pronto pa foder umas putas. Open Subtitles اللعنة, هذا جيّد, أنت تعرفني أنا أفعل هذا دائماً
    É só um pequeno favor. Tu conheces-me á muito tempo. Open Subtitles إنها فقط واحدة خدمة صغيره أنت تعرفني منذ زمن هيا بنا
    Olha para mim. Tu conheces-me. Open Subtitles انظر إلي، أنت تعرفني أنت تعرف ما أنا قادر على فعله
    Tu conheces-me melhor do que qualquer um. Open Subtitles أنت تعرفني، أنت تعرفني أفضل من أي شخص آخر
    Tu conheces-me, sou amigo de toda a gente. Open Subtitles أنت تعرفينني عزيزتي. أنا أتفق مع الجميع.
    Tudo isto é uma loucura! Tu conheces-me. Open Subtitles كل هذا عباره عن ضرب من الجنون أنت تعرفنى
    Bem, Tu conheces-me. Sou o Santo Padroeiro das causas perdidas. Open Subtitles حسناً ، أنت تعرفيني أنا القديس الشفيع في القضايا الخاسرة
    Tu conheces-me. Não suporto a Lindsay. Nunca a suportei. Open Subtitles أنتِ تعرفينني , لا يمكنى الإيقاع بها لم أكن لأفعل
    - Bem, Tu conheces-me, Kelso. Só quero que sejas feliz. Open Subtitles أنتَ تعرفني ( كيلسو ) أريدكَ فقط أن تكون سعيداً
    Juro por Deus, não disse nada. Tu conheces-me! Open Subtitles لا ، اقسم بالله لم اخبرهم بأي شيء انت تعرفني
    Tu conheces-me. Só me atraem homens que tenham medo do sucesso e pensem que alguém famoso lhes roubou uma ideia. Open Subtitles أنتِ تعرفيني ، أنا أنجذب للرجال ، الذين يخافون من النجاح و يعتقدون أنّ هناك شخص مشهور سرق أفكارهم
    E Tu conheces-me. Tens de acreditar em mim, confiar em mim 357,1 00:41:29,063 -- 00:41:30,982 Eu não fiz aquelas coisas. Não fui eu! Open Subtitles و أنتِ تعرفينى ، أريد أن تصدقينى أريد أن تثقى بى
    Bem, os Espantosos não conseguiram então, Tu conheces-me... a expandir o dia de Acção de Graças. Open Subtitles الرائعون لم يستطيعوا المجىء لذا انت تعرفنى عيد شكر كما المعتاد
    Tu conheces-me. Eu não soa boa a fingir. Open Subtitles . هل تعرفني . أنا لستُ جيده في التمثيل
    - Isso é um disparate, Jared podes não gostar de mim, mas Tu conheces-me. Open Subtitles ذلك هراءُ! جاريد، أنت قَدْ لا تَحْبَّني، لَكنَّك تَعْرفُني.
    "Tu conheces-me, SpongeBob." Open Subtitles "هل لي أن أعرف,سبونجبوب."
    Tu conheces-me, Miss espontânea. Open Subtitles أنت تعرفينى,آنسة عفوية.
    Tu conheces-me, Bane, melhor do que desejavas conhecer. Open Subtitles إنك تعرفني " باين " أكثر مما تظن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد