Leo, Tu conheces-me. Eu não ligo nada à política. | Open Subtitles | ليون، أنت تعرفني انا لا أهتم حتى بالسياسة |
Pois, bem, Tu conheces-me. Não me canso do 'PDM'. | Open Subtitles | نعم، أنت تعرفني لا أستطيع الاكتفاء من هذا |
Ei, Tu conheces-me. Encontro sempre o caminho de volta a L.A. Leste, mano. | Open Subtitles | أنت تعرفني,دائما ما أجد طريقي إلى شرق لوس أنجلوس |
E Tu conheces-me, costumo guardar rancor. | Open Subtitles | وحسنا, أنت تعرفينني أنا أميل لحمل الأحقاد |
Richard, eu sei que estás confessado por ela, mas Tu conheces-me. | Open Subtitles | ريتشارد,أنى أعلم أنك مجبر على الاعتراف لها ,ولكن أنت تعرفنى |
E não foi nada. Tu conheces-me, foi só sexo. | Open Subtitles | ولم نفعل شيئاً أنت تعرفيني, فقط أقمنا علاقة |
Agora estás a torcer por nós, com dois filhos malucos para criar? Tu conheces-me | Open Subtitles | الآن تشجعيننا على حل مشاكلنا؟ توقف أنت تعرفني |
Tu conheces-me. Tu conhecias-me mesmo quando eu não era capaz de dizer quem era. | Open Subtitles | أنت تعرفني كنت تعرفني حتى لم أكن أعرف من أكون |
Vá lá, tenho dinheiro, meu! Anda lá. Tu conheces-me, menino! | Open Subtitles | معي نقود يا رجل، هيا يا رجل أنت تعرفني يا عزيزي |
Bem, Tu conheces-me, Bro, (Obrigado, mas se forem demasiado caros,) | Open Subtitles | حسناً, أنت تعرفني, أخي شكراً لك, لكن إذا كانت أسعارهم غالية |
Merda. Isso é bom. Tu conheces-me, tou sempre pronto pa foder umas putas. | Open Subtitles | اللعنة, هذا جيّد, أنت تعرفني أنا أفعل هذا دائماً |
É só um pequeno favor. Tu conheces-me á muito tempo. | Open Subtitles | إنها فقط واحدة خدمة صغيره أنت تعرفني منذ زمن هيا بنا |
Olha para mim. Tu conheces-me. | Open Subtitles | انظر إلي، أنت تعرفني أنت تعرف ما أنا قادر على فعله |
Tu conheces-me melhor do que qualquer um. | Open Subtitles | أنت تعرفني، أنت تعرفني أفضل من أي شخص آخر |
Tu conheces-me, sou amigo de toda a gente. | Open Subtitles | أنت تعرفينني عزيزتي. أنا أتفق مع الجميع. |
Tudo isto é uma loucura! Tu conheces-me. | Open Subtitles | كل هذا عباره عن ضرب من الجنون أنت تعرفنى |
Bem, Tu conheces-me. Sou o Santo Padroeiro das causas perdidas. | Open Subtitles | حسناً ، أنت تعرفيني أنا القديس الشفيع في القضايا الخاسرة |
Tu conheces-me. Não suporto a Lindsay. Nunca a suportei. | Open Subtitles | أنتِ تعرفينني , لا يمكنى الإيقاع بها لم أكن لأفعل |
- Bem, Tu conheces-me, Kelso. Só quero que sejas feliz. | Open Subtitles | أنتَ تعرفني ( كيلسو ) أريدكَ فقط أن تكون سعيداً |
Juro por Deus, não disse nada. Tu conheces-me! | Open Subtitles | لا ، اقسم بالله لم اخبرهم بأي شيء انت تعرفني |
Tu conheces-me. Só me atraem homens que tenham medo do sucesso e pensem que alguém famoso lhes roubou uma ideia. | Open Subtitles | أنتِ تعرفيني ، أنا أنجذب للرجال ، الذين يخافون من النجاح و يعتقدون أنّ هناك شخص مشهور سرق أفكارهم |
E Tu conheces-me. Tens de acreditar em mim, confiar em mim 357,1 00:41:29,063 -- 00:41:30,982 Eu não fiz aquelas coisas. Não fui eu! | Open Subtitles | و أنتِ تعرفينى ، أريد أن تصدقينى أريد أن تثقى بى |
Bem, os Espantosos não conseguiram então, Tu conheces-me... a expandir o dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | الرائعون لم يستطيعوا المجىء لذا انت تعرفنى عيد شكر كما المعتاد |
Tu conheces-me. Eu não soa boa a fingir. | Open Subtitles | . هل تعرفني . أنا لستُ جيده في التمثيل |
- Isso é um disparate, Jared podes não gostar de mim, mas Tu conheces-me. | Open Subtitles | ذلك هراءُ! جاريد، أنت قَدْ لا تَحْبَّني، لَكنَّك تَعْرفُني. |
"Tu conheces-me, SpongeBob." | Open Subtitles | "هل لي أن أعرف,سبونجبوب." |
Tu conheces-me, Miss espontânea. | Open Subtitles | أنت تعرفينى,آنسة عفوية. |
Tu conheces-me, Bane, melhor do que desejavas conhecer. | Open Subtitles | إنك تعرفني " باين " أكثر مما تظن |