Tu deixaste-me passar. | Open Subtitles | . أعرف طريقة لعبك يا ويل . لقد تركتني أتخطّاك |
Tu deixaste-me, Xander. No altar. Eu não te devo nada | Open Subtitles | لقد تركتني يا إكساندر , عند المذبح أنا لست مدينة لك بأي شيئ |
Tu deixaste-me com um bebé de um dia e 18 dólares nos meus jeans. | Open Subtitles | لقد تركتني مع جنينّ في عمرّ اليـوم و 18 دولار في سروالي |
Tu deixaste-me em Las Vegas, mas eu sempre vou te amar. | Open Subtitles | تركت لي في لاس، ولكنني لن أحبك دائما. |
Tu deixaste-me pensar que estava louco? | Open Subtitles | تركتِني أعتقد أنّي مجنون؟ |
Tu deixaste-me. Não tens direitos. | Open Subtitles | لقد هجرتني لا حق لك |
Tu deixaste-me sentar ali a falar com ela... | Open Subtitles | لقد دعوتها إلى هنا لقد تركتني أجلس وأتحدث معها |
Tu deixaste-me e o monstro violou os teus lábios. | Open Subtitles | لقد تركتني والوحش قد وصم على شفتيك |
Não tem nada a ver com a Trisha, tem tudo a ver comigo. Tu deixaste-me! | Open Subtitles | . الأمر متعلقٌ بي، ليس بتريشا - . لقد تركتني - |
Não, Tu deixaste-me lá a afogar. | Open Subtitles | لا ، لا ، لقد تركتني هناك أغرق |
Tu deixaste-me lá. | Open Subtitles | لقد تركتني بالخارج هناك |
Tu deixaste-me com um estranho! | Open Subtitles | لقد تركتني مع غريب |
Tu deixaste-me. Deixaste a Cynthia morrer. | Open Subtitles | لقد تركتني و تركتَ (سينثيا) تموت |
- Tu deixaste-me sozinho. | Open Subtitles | لقد تركتني |
Tu deixaste-me entrar. | Open Subtitles | لقد تركتني |
Tu deixaste-me. | Open Subtitles | لقد تركتني. |
Tu deixaste-me primeiro. | Open Subtitles | تركت لي في البداية. |
Tu deixaste-me a mim, Penny. Lembras-te? | Open Subtitles | لقد تركتِني يا (بيني) تتذكري ؟ |
- Tu deixaste-me. - A imagem da inocência. | Open Subtitles | لقد هجرتني - صورة البراءة - |