Tu foste a primeira pessoa com quem eu realmente me importei. | Open Subtitles | أنت كنت الشخص الأول الذي منحني مشاعر الحب |
Quer dizer, Tu foste capaz de me dar acesso às tuas áreas mais íntimas e o que fiz eu? | Open Subtitles | أعني , أنت كنت لطيفة كفاية لتمنحيني الدخول إلى ... أكثر أماكنك حميمية , وماذا فعلت ؟ |
Não fiz de propósito e Tu foste muito importante para mim. | Open Subtitles | لم أعني لهذا أن يحصل لقد كنتِ مهمّة جداً لي |
Tu foste a única que sempre me deu os melhores conselhos. | Open Subtitles | لقد كنتِ دوما من يعطيني الإستشارة الأفضل |
- Não posso deixar nenhum de vocês viver. - Tu foste o mentor do Baylin! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع السماح ببقائكما على قيد الحياة لقد كنتَ المعلم الروحي لبيلين |
Eu achei o restaurante formidável, e tu, foste o snobe picuinhas, impossível de agradar. | Open Subtitles | لدي فكره ، انا اعجبني المطعم و كان رائعاً ..و انت كنت المُتكبر المتعالي الذي لا يريد البقاء فيه |
Tu foste para um curso de 2 anos, não foi? | Open Subtitles | أنت ذهبت للمعهد الذي يدرس لعامين، أليس كذلك؟ |
Tu foste uma das minhas melhores alunas. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ واحدة من أفضل طلابِي |
Tu foste sincero comigo, sobre o que aconteceu. Gostei. | Open Subtitles | أنت كنت صريح معي بالذي حدث وأنا أقدر هذا , على الأقل. |
Assim como Tu foste, e nunca te vi tão humano como nos últimos dias. | Open Subtitles | حتى أنت كنت بشريا، وأنا لم أراك كبشري كما رأيتك في هذه الأيام الماضية. |
Ele pode ter sido o teu grande golpe, mas Tu foste o meu golpe de mestre, desde que te conheci. | Open Subtitles | حسنًا، لربما كان هو جائزتك الكبرى، لكن أنت كنت حوتي الكبير من أول لحظة قابلتك فيها |
- Tu foste uma coisa para ela que eu nunca vou poder ser. | Open Subtitles | حقاً؟ - أنت كنت شيئاً ما - لا يمكننى أبداً أن أكون لها |
E neste tempo, Tu foste uma grande amiga para mim. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت، أنت كنت افضل صديقة لي |
Tu foste sempre a única. | Open Subtitles | لقد كنتِ دائما الوحيدة التي اريد ان اكون بجانبها |
Tu foste, és e serás sempre a minha melhor amiga. | Open Subtitles | لقد كنتِ وستبقين دوماً أعز صديقاتي وسأفكر فيكِ أغلب الأحيان |
- Tu foste muito forte quando lhe bateste. | Open Subtitles | لقد كنتِ قوية جدًا ,عندما ضربتيه |
Vendi o desfibrilador. E Tu foste espantosamente útil... | Open Subtitles | ،لقد بعتُ جهاز تنظيم ضربات القلب لقد كنتَ مساعداً بشكل رائع |
Quando me mudei para cá só queria um novo começo, a seguir conheci-te, e Tu foste muito... maldosa. | Open Subtitles | عندما انتقلتُ في البداية إلى هنا , أردتُ فقط بداية جديدة ثم ألتقيتٌ بك و انت كنت لئية |
- Tu foste para Vegas para ganhar dinheiro... - Não, eu fui para perder dinheiro. | Open Subtitles | ..أنت ذهبت إلى "فيجاس" لتربح المال- لا، ذهبت إلى "فيجاس" لأخسر المال- |
Olha, Tu foste excelente hoje. | Open Subtitles | يا، أنت كُنْتَ ممتاز هناك اليوم. |
O Michael saiu de casa e Tu foste um óptimo pai... mas já não preciso de ti. | Open Subtitles | مايكل خارج المنزل وانت كنت والدا عظيما له ولكنني لا أحتاجك بعد الآن |
Tu foste lá fora? | Open Subtitles | أذهبتم إلى هناك ؟ |
E quando Tu foste passar três dias com a tua tia? | Open Subtitles | ماذا عن المرة التى ذهبتى فيها الى عمتكِ لمدة 3 أيام؟ |
E, admitindo ou não para mim mesmo, Tu foste sempre a única. | Open Subtitles | ومع ذلك لقد اعترفت لقد كُنتِ دائما الوحيدة التي اريد ان اكون معها |
Ele foi para o hospital, Tu foste para uma casa de correcção e a tua mãe fugiu. | Open Subtitles | لذا لقد ذهب إلى المستشفى، وأنت ذهبت إلى دار الأحداث. وأمك رحلت. |