Tu já não és digno de usar este simbolo sagrado de autoridade. | Open Subtitles | أنت لم تعد صالحا لحمل رمز الصلاحية المقدس |
Tu já não és o meu pai . | Open Subtitles | أنت لم تعد والدي بعد الآن لا بأس، لا بأس |
O homem que eu desejo tem que ser forte. E Tu já não o és. | Open Subtitles | رجلي يجب أن يكون خطيرا أنت لم تعد خطيرا |
-O facto é que Tu já não és mais um policia. | Open Subtitles | ما هو الغير صحيح أنت لم تعد شرطياً يا (دان) |
Ele disse-me que Tu já não vinhas cá, mas eu disse 'É o Phil'. | Open Subtitles | لقد قال لي بأنك لم تعد تأتي إلى هنا "لاكنني قلت ، إنه "فيل |
- Sentes-te superior em conhecimento que Tu já não consegues distinguir | Open Subtitles | ،(أهلاً (آدم ...تشعر أنك ذو إمتياز بأنك لم تعد قادراً على التمييز بينهما |
Tu já não sentes amor pela mãe. | Open Subtitles | . أنت لم تعد تشعر بالحب لوالدتى |
George, ouve. Tu já não és o campeão, percebes? | Open Subtitles | (جورج) إسمعني.أنت لم تعد ذلكَ البطل, أتفهم؟ |
Porque Tu já não estás interessado! | Open Subtitles | لأنك أنت لم تعد مهتماً |
Vai-te foder, Tom! Não estamos na fábrica e Tu já não és o chefe. | Open Subtitles | عليك اللعنة ، (توم) ، ليس هذا هو المصنع أنت لم تعد المسئول |
Tu já não fazes parte do meu grupo. | Open Subtitles | أنت لم تعد جزءاً من جماعتي. |
Rico, Tu já não és um soldado. | Open Subtitles | ّ"ريكو" ، أنت لم تعد مقاتلاً الآن |
Tu já não és solteiro. Percebes? | Open Subtitles | أنت لم تعد حرًا بعد الآن. |
Tu já não vives aqui. | Open Subtitles | أنت لم تعد تعيش هنا |
Tu já não tens mais preocupações éticas, Hannibal. | Open Subtitles | أنت لم تعد تملك أية مخاوف أخلاقية (هانيبال) |
Tu já não me amas. | Open Subtitles | أنت لم تعد تحبني! |
Tu já não me ouves. | Open Subtitles | أنت لم تعد تستمع إليّ ! |