Olha, tu não és a única que está a deixar de fazer coisas importantes para ficar na cama a ter sexo durante 5 dias. | Open Subtitles | لست الوحيدة التي خربت مستقبلها بسبب البقاء في السرير خمسة أيام |
Sim, eu vi, mas tu não és a única que cheira a placenta de vaca. | Open Subtitles | لقد رأيتها ولكنك لست الوحيدة التي مست مشيمة البقرة |
tu não és a única que é julgada pela tua aparência. | Open Subtitles | لست الوحيدة التي يُحكم عليها وفق مظهرها |
tu não és a única que sente falta dela. | Open Subtitles | لستِ الوحيدة التي تفتقديها |
tu não és a única que sofreu hoje. | Open Subtitles | لستِ الوحيدة التي عانت اليوم |
tu não és a única que com problemas aqui! Ei! | Open Subtitles | لست الوحيدة التي لديها مشاكل هنا |