Tu não tens que gostar só porque eu fiz isso. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تحبيها فقط لأنه أنا من صنعها |
Então... Tu não tens que estar lá amanhã se não quiseres. | Open Subtitles | إذاً، ليس عليكِ أن تحضري غدأ إذا كنتِ لا تريديم أعني , هيَ قضّيّة مدنيّة |
Tu não tens que te preocupar com isso. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تقلقي بشأن ذلك |
Tu não tens que passar o resto da tua vida a culpar-te por uma coisa que não foi culpa tua. | Open Subtitles | ليس عليكَ أن تقضي بقيّة حياتكَ .تكفّر عن شيء لم يكن خطأكَ |
Tu não tens que me pagar para hoje. | Open Subtitles | ليس عليكَ أن تدفع لي اليوم. |
Sim, Tu não tens que acreditar em mim, na realidade não tens. | Open Subtitles | حسنًا, ليسَ عليكَ أن تُصدقني. فأنتَ حقًا لا تهتم. |
Acho giro teres tentado, mas Tu não tens que me provar nada. | Open Subtitles | لكن ليسَ عليكَ إثبات أي شيء لي |