Não, não, Deena, não é o que tu pensas. | Open Subtitles | لا لا دينا , إنه ليس كما تظنين |
-Já lhe pagámos uma vez! Isso é o que tu pensas! | Open Subtitles | لقد دفعنا لك بالفعل من قبل هذا ما تعتقده انت |
Se é isso que tu pensas mesmo... tenho uma coisa para te dar. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما أنتِ تعتقدينه حقاً... هناك شيء أريد أن أعطيك. |
Isso é o que tu pensas! Tu entenderás quando fores mais velho. | Open Subtitles | ذلك الذى تظنه انت ستفهم عندما تتقدم في السن |
tu pensas que podes tratar o Bambi assim e virares costas? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ فقط تُعالجُ بامبي مثل الذي ويَنصرفُ؟ |
E também tu pensas... que a mulher é volúvel, e o seu coração inconstante? | Open Subtitles | وهل أنت أيضاً تظنين أن النساء متقلبات وأن قلوبهن غير ثابتة؟ |
Ele sabe mais do que tu pensas, e se tiveres alguma preocupação ou não tenhas a certeza de alguma coisa, pergunta-lhe e ele dir-te-á. | Open Subtitles | إنه يعرف أكثر مما تظنين ، حقا إن كان هناك شيء يضايقك أوأنكِ لست متأكدة من شيء ما إسأليه فقط .. |
Olha estás a stressar-me, eu também não quero isso, tu pensas fazer sempre tudo a tua maneira, mas isto é uma coisa real, e tu não podes fazer desaparecer por magia. | Open Subtitles | إسمعي لقد أرهقتيني ياأمي, أليس كذلك ؟ وأنا لاأريد ذلك دائما تظنين بأنك قادرة على فعل كل شيء |
Não acho que seja aquilo que tu pensas que é. Não acho que ele esteja morto. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ما تعتقده انا لا اعتقد انه قد مات |
Ninguém liga para o que tu pensas, mas sim para o que sabes... e tu não sabes nada, porque não fazes o trabalho! | Open Subtitles | لا أحد يهتم بما تعتقده. فقط بما تعرفه و الأن أنت لا تقوم بالعمل |
Sou um tipo fixe, OK? Isto não é o que tu pensas! OK! | Open Subtitles | ديبى" انا رجل لطيف" وهذا ليس التى تعتقدينه |
"Doravante percorrerás o caminho que medeia entre quem tu pensas que és e quem tu podes ser. " | Open Subtitles | " منذ الآن فصاعدا ستسيرين في طريق " " بين ما تعتقدينه عن نفسك " " وما يمكن أن تكوني عليه " |
Sei perfeitamente o que tu pensas de mim, mas meu sobrinho precisa de mim e só estou aqui por ele. | Open Subtitles | اعلم ما تظنه بي ولكن ابن اختي يحتاجني انا هنا اليه |
- Desta vez não, Murtaugh. - Isso é o que tu pensas. | Open Subtitles | (ليست هذه المرة يا (مورتوف - هذا ما تظنه أنت - |
Não é o que tu pensas, eu não fazia ideia. | Open Subtitles | هو لَيسَ الذي تَعتقدُ. أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ. |
O Carter não é o homem que tu pensas, Abby. | Open Subtitles | كارتر ليس الشخص الذي تظنينه هو يا آبي |
tu pensas que todos os problemas se podem resolver com uma arma. | Open Subtitles | أنت.. أنت تعتقد أن كل مشكلة في العالم يمكن حلها بالمسدس. |
tu pensas que eu não consigo detectar reprovação não verbal? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنني لن أستطيع أن أكشف الإستنكار الشفهي ؟ |
Na minha casa, o que tu pensas, o que tu queres e dizes, não significam nada. | Open Subtitles | في منزلي، ما تفكر به أو تريده أو تقوله لا يعني شيئاً |
Nem posso acreditar, no meio deste terror todo tu pensas na tua câmara. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق، رغم أننا في وسط هذا الرعب، أنت تفكر بكاميرتك |
tu pensas assim porque não conheces nada melhor. | Open Subtitles | أنت تعتقدين هذا لأنك لاتعرفين ماهوأفضلمنها. |
Oh, Meu Deus. Odeio-me. eu não sou o tipo de rapaz que tu pensas sou. | Open Subtitles | ياللهى إننى أكره نفسى إننى لست من نوع الرجال الذى تعتقديه |
Ok, ouve... o importante para te lembrares, é que isto não vai doer tanto como tu pensas. | Open Subtitles | اسمع, الشيء المهم لتتذكره أن هذا لن يؤذي بقدر ما تتصور |
Tenho mais sangue vampiro em mim do que tu pensas. | Open Subtitles | لديّ دم مصاصي الدماء بداخلي أكثر ممّا تتصورين |
Escuta Natalie, este tipo de coisa, acontece mais do que tu pensas. | Open Subtitles | الاستماع، ناتالي، هذا النوع من الشيء، فإنه يحدث أكثر مما كنت اعتقد. |