Tu traíste-me. Partiste-me o coração. Partiste-me os ossos e aceitei tudo, para os miúdos não terem de sofrer. | Open Subtitles | لقد خنتني وحطّمت قلبي وحطّمت أضلاعي ولقد تلقيتُ كل ذلك حتى لا يتلقياه هما |
Não me culpes, Tu traíste-me primeiro. | Open Subtitles | أنا لست الول الذي يلومك, لقد خنتني أولاً |
- Tu traíste-me. Traíste-me. | Open Subtitles | ـ لقد خنتني، لقد خنتني. |
Tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد قمتِ بخيانتي |
Mas Tu traíste-me e por isso... pagarás. A tua beleza vai ornamentar a mesa de Odin. | Open Subtitles | ولكنك خنتيني ولهذا ستدفعين الثمن |
Tu traíste-me. Não percebes isso? | Open Subtitles | لقد خنتني ألستي تفهمين ؟ |
Tu traíste-me, mas lixaste-te. | Open Subtitles | لقد خنتني لكنت عدت لكسب الثقة |
Tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد خنتني |
Misa, Tu traíste-me! | Open Subtitles | لقد خنتني |
Tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد خنتني |
- Tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد خنتني |
- Eu tentei salvar-te. - Tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد خنتني |
Tu traíste-me, Tess. | Open Subtitles | لقد خنتني يا (تيس) |
Tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد خنتني |
Tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد خنتني. |
Tu traíste-me! | Open Subtitles | لقد خنتني |
Tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد خنتني |
E Tu traíste-me! | Open Subtitles | ! وأنت قمتِ بخيانتي |
Tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد خنتيني هذا يعني شيء ما |
Tu traíste-me com o Mike. | Open Subtitles | (لقد خنتيني مع (مايك |