Mesmo todos estes meses nas masmorras não diminuiram a tua beleza. | Open Subtitles | بالرغم من كل هذه الشهور فى الزنزانة فلم يتشوه جمالك |
Parece que estás a perder muito da tua beleza durante o sono. | Open Subtitles | وكأنك تفقدين الكثير من جمالك بسبب قلة النوم أو أمر آخر. |
Estou sedenta de tua beleza, faminta de teu corpo, nem vinho nem frutas podem apaziguar meu desejo. | Open Subtitles | أنا ظمآنه لمثل جمالك, أنا جائعة لمثل جسدك, لا النبيذ ولا الفواكه يستطيعا إطفاء شهوتي. |
Não importa o quão bonita é esta rosa, não se pode comparar com a bo... tua beleza. | Open Subtitles | مهما بلغت جمال الزهره لا يمكن ان تقارن بجمالك |
Curte lá, estava a ver-te do outro lado da rua e não me atraiu o teu rabo, foi a tua beleza. | Open Subtitles | تفحصوا هذا شاهدتك تعبرين الشارع من بين الناس و سوف اعلمك ، انه ليس كنزكِ بل جمالكِ |
Claro, quando a tua beleza desaparecer vão continuar a respeitar-te. | Open Subtitles | , حسنآ رائع . عندما يكون مظهرك جيّد . سيظلّون يحترمونك |
Sou a única rapariga aqui que aprecia a tua beleza. | Open Subtitles | إنّي الفتاة الوحيدة هنا التي قدّرت جمالك حقّ قدره. |
Fiquei tão abalado com a tua beleza quando te vi na gala. | Open Subtitles | أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل، أما الآن وقد أهنتِ شخصي |
Bom, quem quer que ela fosse, não tem metade da tua beleza. | Open Subtitles | حسنا، مهمن تكن لا يمكنها أن تكون بنصف جمالك الآن |
A poeira e a poluição da cidade podem fazer murchar a tua beleza. | Open Subtitles | الغبار وتلوث هذه المدينة يمكن أن تجعل جمالك يذبل |
Milhões de homens andam atrás dela, e eles estão cegos pela merda da tua beleza. | Open Subtitles | ملايين الرجال يسعون ورائها و قد اعماهم جمالك و هذا الهراء |
Tens 60 segundos para decidir. O que te é mais precioso, puta a tua visão ou a tua beleza? | Open Subtitles | لديك 60 ثانيه تختارى نظرك أم جمالك ايتها الساقطه |
Este feitiço fará da tua beleza a tua força e protecção. | Open Subtitles | هذه التعويذة ستجعل من جمالك قوّتكِ وحمايتكِ. |
Mas acabei de me aperceber que nem a mais bela das jóias se pode equiparar à tua beleza | Open Subtitles | لكنني ألاحظ الآن أن أغلى جواهر العالم لا تقارن بجمالك |
Estava no palco e vi-te na primeira fila e fiquei encantado pela tua beleza preternatural. | Open Subtitles | كنت واقفاً على المنصة و لمحتك في الصف الأول و أذهلت بجمالك الطبيعيّ لذا ركّزت كل طاقتي عليك |
A tua beleza nunca poderia ser escondida de meus olhos. | Open Subtitles | جمالكِ لا يستطيع أبدًا أن يُخفى عن عينيّ. |
Espero ter metade da tua beleza quando desistir. | Open Subtitles | ليت أكون بنصف مظهرك حين استسلم من الصبغة |
Depois destes anos todos a gabares-te da tua beleza natural? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات من التفاخر بجمالكِ الطبيعي؟ |
O teu corpo perfumado A tua beleza ardente | Open Subtitles | جسمكَ المعطّر جمالكَ الملتهب |
Tinham ciúmes de ti, da tua beleza. | Open Subtitles | هم كَانوا غيورون، ذلك ما هو كَانَ. هم كَانوا غيورون مِنْ جمالِكَ. |
Hoje a tua beleza está quase a deixar-me sem palavras. | Open Subtitles | جمالُكِ الليلة جعلني تقريباً غير قادر على الكلام |
Intrigou o Roberts, como a minha descrição da tua beleza. | Open Subtitles | انها خدعت روبرتس كما خدعه وصفى لجمالك |
Lá se vai a tua beleza. | Open Subtitles | إنها تخفي وسامتك |