ويكيبيديا

    "tua cliente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موكلتك
        
    • موكلتكِ
        
    • موكلك
        
    • زبونتك
        
    • لموكلك
        
    Má ideia seria deixares a tua cliente sair daqui hoje, e arrastar isto por mais um ano, desperdiçando mais tempo e dinheiro. Open Subtitles أتعرف ما هي الفكرة السيئة يا ـ كين ـ؟ إنها أن تخرج موكلتك من هنا وتطيل القضية حتى السنة التالية
    Nem nos dizes o que a tua cliente tem. Open Subtitles أنتِ حتى لا تخبرينا ما الذي تمتلكه موكلتك
    Quando dizes que a tua cliente está inocente, não acreditas nisso. Open Subtitles و فضحكَ لتلاعب هيئة المُحلفين على الرغم من ذلك. حسنٌ ، لكن حينما تقولِ أنّ موكلتكِ بريئة
    A verdade é que... a tua cliente está inocente e o júri está prestes a condená-la. Open Subtitles لا بدّ أنكِ تمزحين. حقيقة الأمر هي ، أنّ موكلتكِ بريئة و هيئة المُحلّفين على وشك إدانتها.
    Não tem nada a ver com a tua cliente violar a lei. Open Subtitles الذي ليس له علاقة حول هذه الحقيقة بأنك موكلك اخترق القانون
    A tua cliente, a rapariga, eu queria seduzi-la, transformá-la. Open Subtitles الفتاة زبونتك لقد أردتها أن تكون من أتباعي
    Mas vou deixar-te apresentar uma oferta à tua cliente. Open Subtitles ولكن ما سأسمح لك به هو ان تأخذ عرض لموكلك
    Vamos tentar perguntas que a tua cliente possa responder. Open Subtitles دعني أسئل بعض الأسئلة التي تستطيع موكلتك الإجابة عنها
    Essas seis pessoas tentaram impedir o oleoduto da tua cliente. Open Subtitles جميع الستة أشخاص فعلوا ما يستطيعوا من أجل ايقاف موكلتك عن الحصول على أنابيب النفط
    Um amigo no FBI acedeu ao ficheiro da tua cliente, mas mesmo essa pequena brecha alertou os chefes. Open Subtitles طلبتُ من صديق في المباحث أن يطّلع على ملف موكلتك الأمني لكن حتى هذا الاختراق البسيط أنذر رؤساءه
    A tua cliente tinha 16 anos. Não disseste isso no teu discurso de "homem mudado". Open Subtitles موكلتك كانت في الـ16 من عمرها وانت تركت هذا عن عمد
    Eu odeio que pessoas como a tua cliente defendem, e o que estão a fazer com a nossa sociedade. Open Subtitles أكره ما يدافع عنه الأشخاص مثل موكلتك و ما يفعلونه لمجتمعنا،
    Má ideia seria deixares a tua cliente sair daqui hoje, e arrastar isto por mais um ano, desperdiçando mais tempo e dinheiro. Open Subtitles الفكرة السيئة هي أن تدع موكلتك تخرج من هنا اليوم وأن تأجل هذا الأمر لعام آخر, مضيعاً بذلك المزيد من الوقت والمزيد من المال
    Já que a tua cliente desapareceu, pensei que pudesse vir aqui falar contigo. Open Subtitles ولكن هذا يعني أن موكلتكِ اختفت أيضًا لذا فكرت أن آتي إلى هنا وأتحدث معكِ
    Estou a falar com a tua cliente não oficialmente. Open Subtitles سأقوم بالتحدث مع موكلتكِ بشكل غير رسمي
    Já agora, a tua cliente está inocente. Open Subtitles موكلتكِ بريئة ، بالمناسبة.
    - Estou a meter-me com a tua cliente. Open Subtitles -أنا أحاول التأثير على موكلتكِ .
    Não sou tua cliente. Open Subtitles لست موكلتكِ
    Se não pões os interesses da tua cliente à frente dos da Christine, afasta-te. Open Subtitles الن , اذا كنت لا تستطيع ان تضع مصلحة موكلك فوق , كرستين , اذن تنحى جانباً
    Bem, diz à tua cliente que o porta-voz deles está a fazer tudo o que pode para aumentar a quantia do acordo. Open Subtitles أجل، حسناً أخبري موكلك بأن متحدثهم يفعل ما بوسعه
    Após a tua descoberta ontem à noite, o marido da tua cliente entrou na lista de vigilância do FBI. Open Subtitles ‏بعد الأمر الخطير الذي اكتشفته ليلة أمس،‏ ‏‏وُضع زوج زبونتك ‏على قائمة المراقبة الفدرالية. ‏
    Diz-me tudo o que sabes sobre a tua cliente. Open Subtitles أخبريني بكل ما تعرفينه عن زبونتك
    "e pega no telefone e faz o melhor pela tua cliente." Open Subtitles " وارفع السماعة وافعل كل ما هو أفضل لموكلك "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد