Não tenho a tua cultura, amigo. Mas o que vejo é que estes muros nos protegem como uma fortaleza. | Open Subtitles | هذه ليست ثقافتك يا صاح، كل الذي أراه أنا هو هذه الجدران التي نحتمي بها، مثل القلعة |
Mas provavelmente não sabes nada sobre a tua cultura. | Open Subtitles | ولكن من المحتمل لا تعرف شيء عن ثقافتك |
Quero ver a tua vila, conhecer a tua cultura. | Open Subtitles | أريد أن أرى قريتك ، أن أتعلم ثقافتك |
Disseste que eu tinha de integrar-me e passei a noite a estudar a tua cultura. | Open Subtitles | قلت لي أنا في حاجة لمحاولة وضعها في، ولذا فإنني ظلوا مستيقظين طوال الليلة الماضية دراسة ثقافتك. |
Jess, espero que ensines um pouco da tua cultura à minha filha, incluindo o respeito pelos mais velhos e coisas assim, 'tá? | Open Subtitles | جيس، أتمنّى أن تعلّمي ابنتي شيئاً عن ثقافتكم و ما تحتويه من احترام و تقدير لكبار السن |
OK, mas não estamos na tua cultura. | Open Subtitles | حسناً، لكننا لسنا في ثقافتك هنا |
Estão a falar da tua cultura! | Open Subtitles | هذه ثقافتك التي يتحدثون عنها أيضا |
Não dás valor à tua história e à tua cultura? | Open Subtitles | ألا تقدر ثقافتك و تاريخك ؟ |
Admiro o sucesso da tua cultura na América. | Open Subtitles | -عظيم أنا معجب بنجاح ثقافتك فى أمريكا |
Agora sim, estás sexy, segundo a tua cultura. | Open Subtitles | أنتِ الآن جذابة في ثقافتك. |
E aí estão dois sacos da tua cultura. | Open Subtitles | وهاك حقيبتين من ثقافتك |
Não quero apropriar-me da tua cultura. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن تعتمد ثقافتك. |
Como é a tua cultura Popular? | Open Subtitles | كيف هي ثقافتك العامة ؟ |
"Porque estás a criticar a tua cultura, Sarah?" | Open Subtitles | لماذا تتخلين عن ثقافتك يا "سارا"؟ |
Bem, talvez a tua cultura precise de crescer. | Open Subtitles | حسناً، ربما ثقافتكم تحتاج أن تنمو قليلاً؟ |
Eles destruíram a tua cultura. | Open Subtitles | لقد دمروا ثقافتكم |