ويكيبيديا

    "tua fotografia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صورتك
        
    • صورك
        
    • صورتكِ
        
    • لصورتك
        
    Se queres tanto lá estar, pendura a tua fotografia. Ninguém te impedirá. Open Subtitles إذا أردت أن تكون هنا ضع صورتك فقط لن يوقفك أحد
    Pensam que a tua fotografia no jornal até se pode ver. Open Subtitles عندما تظهر صورتك على جريدة يمكنهم إيجادك بسهولة ..
    Vou tirar a tua fotografia, para nunca mais te esquecer, nem nada disto. Open Subtitles سألتقط صورتك كي لا أنساك أبداً ولا أنسى أي شيء من هذا كله
    Imagina, a tua fotografia na publicidade das minhas lojas em cada centro comercial do país. Open Subtitles تخيل ذلك, صورك تعلن عن متاجري في كل مجمع تجاري في جميع أنحاء البلاد
    Amanhã distribuímos a tua fotografia, e depois faremos listas com jovens, com sangue fresco. Open Subtitles غداً ستجد كل صورك بالخارج سنضع شبان في كل مكان وقائمة جديدة
    Oh, Max, posso ver pelo teu sentido de humor que ainda não viste a tua fotografia. Open Subtitles منظركِ من القول ماكس,أستطيع بعد صورتكِ تري لم أنكِ
    Que emoção. Voltas a ter a tua fotografia na parede da fama. Open Subtitles هذا جميل حقاً، سيتم وضع صورتك على جدار المشاهير مجدداً
    E a tua fotografia mostrava... essas sobrancelhas nojentas? Open Subtitles وعملت صورتك عنده تلك الشريرة غطاء يحمى العانة . فية تلك نقطة البنى ؟
    Eu vi a tua fotografia uma vez Numa revista de cinema... e vi o teu filme. Open Subtitles لقد رأيت صورتك مرة فى مجلة لصانعى الأفلام.. و رأيت فيلمك
    E quando vi a tua fotografia no jornal não consegui esquecer como eras parecida com a Louise. Open Subtitles و عندما رأيت صورتك في الصحيفة لم أستطع مقاومة فكرت بأنك تشبهينها كثيراً
    As aparências iludem, mas a tua fotografia no site não te fez justiça. Open Subtitles ، قد يكون الشكل مخادعاً . لكن صورتك على ملفك لا تعطيك كل الحق
    Não te armes em estúpida. A tua fotografia só está naquela parede por causa do lamechas do teu artigo. Open Subtitles لا تتحامقي السبب الوحيد لتعليق صورتك على الجدار
    Vi a tua fotografia no jornal, numa manhã, e apercebi-me de que tínhamos muito em comum. Open Subtitles رأيت صورتك في الصحيفة ذات صباح وأدركت أننا لدينا الكثير من الصفات المشتركة
    Qualquer coisa com a... tua fotografia e o teu nome. Open Subtitles لا أعرف، أي شيء تكون صورتك عليه و يكون اسمك مكتوباً أيضاً
    Não fujas. Fizeste por merecer estar aqui. Tens direito à tua fotografia, também. Open Subtitles لا ترحلي ، لقد أخذتي مكانتك هنا تستحقي أن يأخذوا صورتك أيضاً
    Não, quero dizer, é que a tua fotografia fez-te parecer mais, crescida. Open Subtitles لا فقط أعني أن صورتك تبدو وكأنك كنت طويلة
    Eles vão pôr a tua fotografia em todo o lado. Vão triplicar as patrulhas. Open Subtitles سينشرون صورتك في كل مكان وسيزيدون الدوريات 3 أضعاف
    Terá muita cobertura, a tua fotografia vai estar em todo o lado. Open Subtitles سوف تكون هناك تغطية إعلامية ستكون صورك في كل مكان
    Ajuda-nos, e faremos o que pudermos para ter a tua fotografia em todos os jornais, mas com um título novo. Open Subtitles ساعدنا، وسنقوم بما نستطيع القيام به ،لنشر صورك على جميع الصحف لكن مع عنوان رئيسي جديد
    Tranquilo, mano. Eu sei quem és. Vi a tua fotografia no jornal. Open Subtitles إسترّخي يا صاح، أعلمَ من أنت رأيت صورك في الصحيفة
    A tua fotografia não devia estar ao meu lado? Open Subtitles لا ينبغي أن تكون صورتكِ بجانبي؟
    Não vou brincar aos modelos para a tua fotografia estúpida. Open Subtitles إنسي الأمر أنا لن أتلبس لصورتك الصغيرة الغبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد